ДЕЯНИЯ ИУДЫ ФОМЫ - ФРАГМЕНТ

1

Имеющийся фрагмент

Перед словом. Ведическому мировоззрению о развитии живатмы полностью соответствует и "Гимн о жемчужине" или "Гимн душе", который содержится в виде фрагмента "Деяний Иуды Фомы" ("Деяние Иуды Фомы" - Апокрифическое писание апостола Индии; получило письменное оформление в ассирийской языковой среде во II-III веках, позднее этот памятник переводился на греческий, латинский, армянский, коптский, эфиопский и русский языки):

ДЕЯНИЯ ИУДЫ ФОМЫ - текст

"Когда я был ребенком и проживал в царстве моем, в доме отца моего, и богатством и роскошью кормильцев моих удовольствовался, от востока родины нашей снарядили меня родители мои и послали меня.

И от богатства сокровищ наших прибавив, завязали мне поклажу большую, но легкую, которую только я мог унести, - золото Бет Элайе и серебро Газака Великого, халцедоны Индии и жемчуг из Бет Кашана. И они снабдили меня алмазом, который железо режет.

И они сняли с меня одеяние сверкающее, которое с любовью своей они сделали для меня, и тогу пурпурную, которая скроена и выткана по росту моему.

И заключили они договор со мной, и записали в сердце моем то, что не должно быть забыто: "Если спустишься ты в Египет и принесешь ее, жемчужину одну, ту, которая в глубине моря охраняется змеем вздыхающим, ты оденешь одеяние сверкающее твое и тогу твою; которая по тебе, и с братом твоим, который второй наш, владетелем в царстве будешь ты.

Я покинул Восток и спустился с двумя проводниками, ибо путь был опасен и труден, а я был юн, чтобы идти им. Я миновал пределы Майшарана - место встречи купцов Востока и достиг земли вавилонской и вошел в Стены Сарбуга. Спустился в глубь Египта и спутники мои от меня отделились.

Я отправился прямо к змею, около обиталища его я поселился до тех пор, пока он задремлет и уснет и у него жемчужину мою я возьму.

И когда я стал одиноким и покинутым и для товарищей моих чужим стал, и для рода моего, свободных из восточных - там я увидел юношу прекрасного и милосердного, мессию. И ко мне пришел и приблизился, и я сделал его другом своим, товарищем, который в торговле моей стал компаньоном. Я охранял его от египтян и от общения с нечистыми.

И в одежды их оделся я, чтобы они не гнушались мной как пришельцем, чтобы добыть жемчужину и поднять змея против меня.

Но каким-то образом они узнали, что я не их соотечественник, они поступили со мной лживо и дали отведать кушанья своего зла.

Забыл, что сын царей я, и я служил царю их, и я забыл ее, жемчужину, из-за которой родители мои послали меня, и под бременем притеснений их уснул сном глубоким.

Но все это, что случилось со мной, родители мои почувствовали, и стали горевать обо мне, и объявили во всем царстве нашем, чтобы всякий к воротам нашим приходил - цари, и главы Парфии, и все вельможи Востока.

И они составили совет для пользы моей, чтобы я в Египте не был покинут. И они писали мне послание, и каждый вельможа имя свое в нем поставил: "От отца твоего, царя царей и матери твоей, владетельницы Востока и от брата твоего, второго нашего тебе, сын наш, что в Египте, здравствовать!

Встань и поднимись от сна твоего и слова послания нашего выслушай. Вспомни, что сын царей ты, взгляни на рабство, которому ты служишь. Вспомни о жемчужине, ради которой ты пришел в Египет. Подумай об одеянии сверкающем твоем и тогу твою великолепную вспомни, которую ты оденешь и которой ты будешь украшен, когда в книге доблестных имя твое будет читаться, и вместе с братом твоим, кесарем нашим, вместе с ним в царстве нашем будешь".

И послание мое - послание то, которое царь десницей своей запечатал от злых сынов Вавилона и от демонов лютых Сарбуга.

И оно полетело, подобно орлу, царю всех птиц, прилетело и опустилось около меня, и стало все говорить. И голосом его и шелестом его я был разбужен и восстал от сна моего.

Я взял его, и поцеловал его, и начал я сущность его читать, и в согласии с тем, что в сердце моем запечатлелось, были слова послания, мне написанного.

Вспомнил, что сын царский я, и знатность моя природой утверждена. Вспомнил жемчужину, за которой в Египет я был послан.

И начал прельщать я его, змея страшного, вздыхающего. Услышал я его и убаюкал его, ибо имя отца моего над ним упомянул, и имя второго нашего, и матери моей, царицы Востока.

И схватил ее, жемчужину и повернулся, чтобы вернуться в дом отца моего.

И одежду их, скверную и нечистую я снял и оставил ее в стране их.

И я пошел прямым путем, чтобы прийти к свету родины нашей, Востока.

И послание мое, побудитель мой, предо мною на дороге я нашел. И так же как голосом своим оно пробудило меня, так же светом своим оно вдохновляло меня поспешить, и любовью своей оно вело меня.

Я вышел из пределов Сарбуга, я оставил Вавилон по левую руку, и я достиг Майшана великого гавани купеческой, что на берегу моря лежит.

И одеяние мое сверкающее, которое я снял, и тогу, в которую был облачен, с высот Гиркании - туда родители мои послали через казначеев своих, на верность которых полагались. И поскольку я не запомнил вида ее - ибо в детстве моем я оставил ее в доме отца моего - случилось, что, когда получил ее, показалась мне одежда подобной мне.

Все во всем я увидел, и также я все в нем получил, ибо двое нас, по различию, и одно мы в одном подобии.

И сокровища также, которые принесли мне, я увидел, что двойственные они, ибо один символ царя был написан на них, руками его, того, кто вернул мне залог мой и богатство мое через них, - одеяние сверкающее, украшенное самоцветами, золотом убранное, и бериллами, и рубинами, и агатами, и сардониксами разноцветными.

И оно было сделано по размеру своему, и камнями алмазными все его застежки были скреплены. И образ царя царей весь целиком на нем был выгравирован и изображен. И как камень сапфировый, оно отливало разными цветами. Увидел я, что в нем во всем движении мысли трепетали, и что как бы заговорить видом своим оно готовилось.

И звук голосов его услышал я, который по мере опускания его шелестел: "Это для него, храбрейшего из рабов, что возвеличил меня перед отцом моим".

И также понял я, что стойкость моя трудами его увеличивалась. И движениями своими царственными все оно ко мне излилось, и в руки подателей его оно поспешило, дабы я принял его.

И также меня любовь моя побудила, дабы я бросился навстречу ему и принял его.

Красотою цветов его я украсился, и в тогу мою, украшенную камнями, во всю целиком я облачился. Я оделся в нее и поднялся к вратам приветствия и поклонения.

Склонил я главу свою, и поклонился я ему, сиянию отца моего, который мне послал его, ибо я исполнил приказания его.

И также он то, что обещал, исполнил.

И во вратах его знати с вельможами его я соединился.

И он возрадовался мне и принял меня, и с ним в царстве его я пребывал.

И голосом трубным все слуги его славили его.

И он обещал, что также к вратам царя царей с ним я отправлюсь, и с приношением моим, и с жемчужиной моей с ним к царю нашему явлюсь.