Глава 0
1ПИСЬМО ПАУЛА, ПОСЛАННИКА МАСИХА, ВЕРУЮЩИМ В РИМЕ
Aвтор: Паул, посланник Масиха
Место написания: город Коринф
Время написания: приблизительно 57 год
Содержание: Во время своего третьего путешествия с целью возвещения Радостной Вести Паул приехал в Коринф. Оттуда он пишет последователям Масиха, живущим в Риме, о своих планах посетить их (15:23-24, 28), а также даёт им свои наставления. Систематизированное обобщение сущности веры последователей Масиха делает настоящее письмо самым логичным и последовательным из всех писем Паула. Вначале он показывает греховную природу человека: ни иудейский, ни какой-либо другой народ не может сам оправдаться перед Всевышним, так как этому препятствует грех (2:12; 3:9-20). Но инициативу берёт в Свои руки Сам Всевышний. Он заново открыл для нас путь оправдания перед Ним, несмотря на то, что в Его глазах мы все были грешниками (5:8). Паул говорит о том, какую роль выполняют иудеи в плане спасения у Всевышнего (главы 9-11). Кроме того, Паул высказывает свою точку зрения на обязанности последователей Исы Масиха и на их образ жизни.
Главная мысль: По Своему милосердию Всевышний хочет спасти нас от заслуженного нами наказания за наши грехи, которые вызывают Его справедливый гнев. И несмотря на то, что мы нарушили Его святой Закон, мы всё же можем получить оправдание перед Всевышним благодаря Исе Масиху, Который умер за грехи мира, пролив за нас Свою кровь (3:21-26). Каждый, кто верит в Него, будет спасён (10:9) и получит силу Всевышнего, которая позволит ему вести праведную жизнь. Того, кто доверяет Всевышнему, уже ничто не может отлучить от Его любви (8:38, 39).
Глава 1
1Приветствие
От Паула, раба Исы Масиха, призванного быть Его посланником и избранного для возвещения Радостной Вести Всевышнего,
2которая была заранее обещана Всевышним через Его пророков в Священном Писании.
3-4Эта Весть о Его (духовном) Сыне, нашем Повелителе Исе Масихе. Он по своему человеческому происхождению был потомком царя Давуда, и через воскресение из мёртвых, по Духу святости был объявлен полноправным Сыном Всевышнего (Избранным Царём) во всём Его могуществе.
4 *
5Через Него я получил благодать и стал Его посланником, чтобы ради Его имени покорить вере людей из всех народов,
6в том числе и вас, призванных быть последователями Исы Масиха.
7Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Всевышний полюбил и призвал быть Его святым народом.
Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!
Сильное желание Паула посетить Рим
8Прежде всего я через Ису Масиха благодарю моего Бога за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру.
9Пусть Всевышний, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (духовном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
10и всегда прошу в своих молитвах, чтобы, если на то будет воля Всевышнего, я смог бы, наконец, посетить вас.
11Я давно уже хочу увидеть вас и послужить вам теми дарами, которые я получил от Святого Духа, чтобы укрепить вас,
12то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.
13Я хочу, чтобы вы знали, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своего служения среди вас, как это бывало среди других народов.
14Я должник и перед цивилизованными людьми, и перед дикими, перед образованными и перед невеждами.
15Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме.
16Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она сила Всевышнего для спасения каждого, кто верит, - прежде всего иудея, а потом и язычника.
17В Радостной Вести открывается, что мы можем оправдаться перед Всевышним верой, и только верой, как и написано: "Праведный верой жив будет".
Гнев Всевышнего
18С небес открывается гнев Всевышнего на всякое нечестие и несправедливость людей, которые злом попирают истину.
19Им известно то, что можно знать о Всевышнем, потому что Всевышний явил им это.
20От создания мира невидимые свойства Всевышнего - Его вечная сила и божественная природа - вполне могут быть поняты через рассматривание того, что Он сотворил. И значит, неверующим нет извинения,
21потому что хотя они и знали о Всевышнем, тем не менее, они не прославили Его как Всевышнего и не были благодарны Ему; в своих размышлениях они зашли в тупик, и их неразумные сердца погрузились во мрак.
22Притязая на мудрость, они стали глупыми
23и заменили славу нетленного Бога на образы, похожие на тленных людей, птиц, четвероногих животных и пресмыкающихся.
24Поэтому Всевышний отдал их на произвол их же собственных низменных желаний, и они сами оскверняли свои тела нечистотой.
25Эти люди заменили истину Всевышнего на ложь и поклонялись, и служили созданию, а не Создателю, Который достоин вечной славы, аминь.
26Итак, Всевышний оставил их на волю их постыдных страстей, и в результате женщины заменили естественные половые сношения с мужчинами на противоестественные: друг с другом;
27так же и мужчины вместо естественных половых сношений с женщинами стали разжигаться страстью друг ко другу; мужчины с мужчинами делают постыдные вещи и сами в себе получают заслуженное наказание за своё извращение.
28A поскольку они посчитали ненужным познавать Всевышнего, то Всевышний оставил их на произвол их испорченных умов, допустив им делать то, чего делать не должно.
29Они полны всякой неправедности, зла, жадности, порочности; полны зависти, убийства, раздоров, обмана, коварства, сплетен.
30Они клеветники, они ненавидят Всевышнего, они наглы, надменны, хвастливы, изобретательны на зло, непокорны родителям;
31нет в них ни рассудка, ни веры, ни любви, ни милости.
32Отношение Всевышнего им известно - все, кто живёт такой жизнью, достойны смерти, но они не только сами продолжают грешить, но и одобряют других, поступающих так же.
Глава 2
1Праведный Суд Всевышнего
Поэтому нет тебе извинения, человек, судящий другого, кто бы ты ни был! Осуждая других, ты тем самым осуждаешь и себя, потому что ты, судящий, сам делаешь то же.
2Мы знаем, что тех, кто так поступает, ждёт суд Всевышнего, и суд этот справедлив.
3Так неужели же ты надеешься избежать суда Всевышнего, осуждая других за то, что делаешь сам?
4Или ты пренебрегаешь великой добротой Всевышнего, Его снисходительностью и долготерпением, не понимая, что доброта Всевышнего ведёт тебя к покаянию?
5Из-за твоего упрямства и нераскаявшегося сердца ты сам накапливаешь гнев, который обрушится на тебя в День гнева Всевышнего, когда свершится Его праведный Суд.
6Всевышний воздаст каждому по его делам.
7Тем, кто постоянно творя добро, ищет славы, чести и бессмертия, Он даст вечную жизнь.
8Но кто ищет своего, кто отвергает истину и следует злу, того ждут гнев и ярость.
9Каждого, делающего зло, ожидают горе и отчаяние, во-первых, иудеев, потом и других.
10A каждого, делающего добро, ждут слава, честь и мир, во-первых, иудеев, потом и других,
11потому что Всевышний не отдаёт предпочтения ни тем, ни другим.
Закон не защитит от Суда
12Кто грешит, не имея изложенного в Таурате Закона, тот вне Закона и погибнет, а кто грешит, зная Закон, тот по Закону и будет судим.
13Всевышний признаёт праведными не тех, кто слушает Закон, а тех, кто его исполняет.
14У язычников нет Закона, но если они интуитивно делают то, чего требует Закон, тогда они исполняют его, несмотря на то, что у них нет Закона.
15Они показывают тем самым, что требования Закона записаны у них в сердце, и об этом свидетельствуют их совесть и мысли, то оправдывающие их, то обвиняющие.
16Однажды наступит тот День, когда Всевышний через Ису Масиха будет судить все тайные дела и мысли людей в согласии с Радостной Вестью, которую я возвещаю.
Иудеи и Закон
17Вот, ты называешь себя иудеем, полагаешься на Закон и хвалишься тем, что близок ко Всевышнему;
18ты знаешь Его волю и можешь определить согласно Закону, что хорошо и что нет.
19Ты считаешь, что ты поводырь слепым и свет для тех, кто заблудился во тьме,
20что ты наставник глупцов и учитель невежд, обладающий Законом - воплощением знания и истины.
21Тогда почему же ты, уча других, не научишь в первую очередь самого себя? Ты проповедуешь против воровства, а сам крадёшь;
22ты порицаешь супружескую неверность, а сам изменяешь супруге; ты ненавидишь идолов, а сам обкрадываешь языческие храмы;
23ты гордишься Законом, а бесчестишь Всевышнего, нарушая Закон.
24Написано: "Из-за вас бесчестится имя Всевышнего среди язычников".
25В обрезании есть польза тогда, когда ты соблюдаешь Закон, но если ты Закон нарушаешь, то в твоём обрезании нет смысла.
26Ведь если язычники соблюдают Закон, то разве они не будут считаться обрезанными?
27И тот, кто лишён телесного обрезания, но исполняет Закон, осудит тебя, обрезанного и имеющего писанный Закон, но не исполняющего его.
28Ведь иудей не тот, кто выглядит иудеем, и настоящее обрезание - не то, которое на теле.
29Нет, настоящим иудеем является человек, который внутренне таков, и обрезание - это обрезание сердца по духу, а не по букве Закона. Такому человеку похвала будет не от людей, а от Всевышнего.
Глава 3
1Верность Всевышнего
В чём же тогда преимущество быть иудеем, и есть ли польза в том, чтобы быть в числе обрезанных?
2Большое преимущество во всех отношениях. Прежде всего в том, что иудеям было доверено слово Всевышнего.
3И если многие из них оказались неверны Всевышнему, то разве их неверность может уничтожить верность Всевышнего?
4Конечно же нет! Хотя каждый человек лжив, но Всевышний верен, как об этом и написано:
"Чтобы Ты был оправдан в Твоих словах,
и победил в суде Твоём".
5Но если наша неправедность яснее показывает праведность Всевышнего, то значит ли это, что Всевышний несправедлив в Своём гневе на нас? (Я говорю по-человеческому рассуждению.)
6Конечно нет. Если бы это было так, то как бы Всевышний мог судить мир?
7Но если моя ложь делает ярче истину Всевышнего и, таким образом, умножает Его славу, то почему же я судим как грешник?
8Может, нам нужно начать делать зло, чтобы вышло добро (а клеветники говорят, что я так и учу)? Такие люди заслуживают осуждения.
В глазах Всевышнего никто не праведен
9Так что же? В лучшем ли мы, иудеи, положении, чем другие? Нет! Я уже говорил о том, что как иудеи, так и люди из других народов - все оказались под властью греха.
10Написано:
"Нет ни одного праведного,
нет ни одного!
11Никто не понимает
и никто не ищет Всевышнего.
12Все отвернулись от Всевышнего,
все стали негодны,
нет ни одного, кто делал бы добро,
нет ни одного".
13"Из их гортани веет смертью, как из открытой могилы,
и с их языков сходит ложь".
"У них на губах яд гадюки".
14"Уста их полны проклятий и горечи".
15"Они готовы к кровопролитию,
16где они прошли - там разрушение и горе,
17им неизвестен путь к миру".
18"Они не боятся Всевышнего".
19Но мы знаем, что сказанное в Законе, сказано для тех, кто находится под Законом, а значит абсолютно никто не имеет извинения, и весь мир становится виновным перед Всевышним.
20Никто не будет оправдан перед Ним соблюдением Закона. Закон лишь даёт нам знать, что такое грех.
Праведность по вере
21Но сейчас, независимо от Закона, Всевышний открывает людям ту праведность, о которой свидетельствуют Таурат, Забур и Книга Пророков.
22Праведность от Всевышнего даётся через веру всем, кто верит в Ису Масиха, потому что нет различия кто ты, иудей или нет.
23Ведь все согрешили, и все лишились славы Всевышнего,
24и все получают оправдание даром, по благодати, через искупление, совершённое Исой Масихом.
25Всевышний сделал Его кровавой жертвой умилостивления для всех, кто верит. Всевышний пожелал проявить Свою справедливость, простив грехи, совершённые в прежние века.
26Напротив, Он долго терпел, чтобы сейчас, в наше время, показать Свою праведность. Он Сам праведен и оправдывает того, кто верит в Ису.
27Итак, что же с нашей похвальбой? Она исключена. Каким законом? Законом дел? Нет, законом веры.
28Мы утверждаем, что человек получает оправдание верой независимо от соблюдения законов Таурата.
29Разве Всевышний является только Богом иудеев? Разве Он не Бог и других народов? Конечно же и других народов,
30потому что есть только один Бог, Который оправдает обрезанных по их вере, и необрезанных тоже через веру.
31Но это вовсе не значит, что мы верой устраняем Закон, наоборот, мы утверждаем его.
Глава 4
1Ибрахим был оправдан по вере
Что мы можем сказать о нашем предке Ибрахиме, что же он приобрёл?
2Если бы Ибрахим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Всевышним.
3Ведь, что говорит Писание? "Ибрахим поверил Всевышнему, и это было вменено ему в праведность".
4Плата работнику - это не дар, а положенное вознаграждение.
5Тому же, кто не полагается на дела, но верит Всевышнему, оправдывающему нечестивого, в праведность вменяется сама его вера.
6Давуд утверждает то же самое, говоря о благословении, получаемом человеком, которому Всевышний вменяет праведность независимо от его дел:
7"Благословенны те,
чьи беззакония прощены
и чьи грехи покрыты!
8Благословен тот,
кому Вечный не вменит греха".
9Относится ли это благословение к обрезанным или также и к необрезанным? Мы говорили о том, что Ибрахиму вера была вменена в праведность.
10Когда она была вменена ему? До обрезания или после? Не после, а до обрезания!
11Знак обрезания он получил уже потом, как подтверждение того, что был праведен по вере, когда ещё был необрезанным. Таким образом он стал отцом всех верующих, которые не были обрезаны, чтобы и им тоже была вменена праведность.
12Он также является отцом и всех обрезанных, не только прошедших обряд обрезания, но и идущих путём веры, которую имел наш отец Ибрахим ещё до обрезания.
Обещание Ибрахиму относится ко всем верующим
13Ведь не через Закон Ибрахим и его потомки получили обещание, что им будет отдан в наследство мир, а потому, что они были праведны по вере.
14Если бы наследниками Ибрахима были те, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, то вера была бы напрасной и само обещание было бы бессмысленно.
15Ведь нарушение Закона вызывает гнев Всевышнего, но где нет Закона, там нет и преступления.
16Итак, вера нужна для того, чтобы обещание было по благодати, и чтобы оно было действительно для всех потомков Ибрахима: не только для тех, кто возлагает свои надежды на исполнение Закона, но и для тех, у кого есть вера, подобная вере Ибрахима. Он отец всех нас,
17как и написано: "Я сделал тебя отцом множества народов". Он наш отец перед Всевышним, Которому он поверил, - перед Всевышним, оживляющим мёртвых и творящим то, чего не было прежде.
18Ведь когда не оставалось никакой надежды, Ибрахим всё-таки поверил с надеждой, поэтому он и стал отцом многих народов, как и было сказано: "Так многочисленно будет твоё потомство".
19Его вера не ослабела, хотя он понимал, что его тело почти омертвело, ведь ему было около ста лет, и Сарра была слишком стара, чтобы иметь детей.
20Его вера в обещания Всевышнего не поколебалась, наоборот, он был твёрд в вере и славил Всевышнего.
21Он твёрдо верил, что у Всевышнего есть сила осуществить то, что Он обещал.
22И это "было вменено ему в праведность".
23Слова "вменено ему" относятся не только к одному Ибрахиму,
24они относятся и к нам. Вменено будет и нам, потому что мы верим в Того, Кто воскресил из мёртвых нашего Повелителя Ису,
25Который из-за наших грехов был предан смерти и воскрес для нашего оправдания.
Глава 5
1Результат оправдания
Поэтому, получив оправдание по вере, мы имеем мир со Всевышним через нашего Повелителя Ису Масиха.
2Через Него нам верою открыт доступ к благодати, в которой мы сейчас и стоим. И мы хвалимся в надежде на то, что разделим славу Всевышнего.
3Но не только этим, мы хвалимся и нашими страданиями, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость.
4Стойкость даёт опытность, а опытность - надежду.
5А надежда не разочаровывает, потому что любовь Всевышнего излилась в наши сердца через Святого Духа, Который нам дан.
6Когда мы ещё были беспомощными, Масих в определённое время умер за нас, нечестивых.
7Ведь вряд ли кто отдаст свою жизнь даже за праведника, хотя, может быть, кто-то и решится умереть за доброго человека.
8Но Всевышний проявил Свою любовь к нам в том, что Масих умер за нас, когда мы были ещё грешниками.
9И сейчас, когда мы оправданы кровью Масиха, мы тем более будем спасены Им от гнева Всевышнего!
10Если мы, в прошлом враги Всевышнему, примирились с Ним через смерть Его Сына, то тем более, уже примирённые, мы будем спасены Его жизнью!
11Более того, мы хвалимся Всевышним через нашего Повелителя Ису Масиха, через Которого мы теперь и получили это примирение!
Адам и Иса Масих
12Грех вошёл в мир через одного человека, а с грехом - смерть, и, таким образом, все стали смертными, потому что все согрешили.
13Ещё до того, как был дан Закон, грех уже был в мире, но грех не вменяется там, где нет Закона.
14Однако и до того, как пророк Муса получил законы Таурата, смерть уже царила в мире, она властвовала даже над теми, кто не согрешил грехом Адама, который преступил запрет Всевышнего. Адам в какой-то мере является прообразом Того, Кто должен был прийти.
15Но дар благодати действует не так, как преступление Адама. Если множество людей умерло из-за согрешения одного, то тем более благодать Всевышнего и дар по благодати одного Человека, Исы Масиха, в изобилии даются многим!
16Последствия греха одного человека не могут быть сравнимы с этим даром. Суд за одно преступление повлёк за собой осуждение, а дар благодати принёс оправдание от множества преступлений.
17Если из-за преступления всего лишь одного человека воцарилась смерть, тем более те, кто принимает богатство благодати и дар праведности, будут царствовать в жизни через одного Человека - Ису Масиха!
18Итак, как преступление одного принесло осуждение всем людям, так и праведный поступок Одного принёс оправдание, дающее жизнь всем.
19Как непослушанием одного многие стали грешниками, так и послушанием Одного многие станут праведными.
20Закон же пришёл, чтобы умножилось преступление. Но там, где умножился грех, возникло и изобилие благодати,
21чтобы как грех царствовал и вёл к смерти, так и благодать царствовала в праведности, ведущей к вечной жизни через Ису Масиха, нашего Повелителя.
Глава 6
1Мёртв для греха, но жив в единении с Исой Масихом
Что же теперь? Продолжать грешить, чтобы умножалась благодать?
2Ни в коем случае! Мы умерли для греха, как же мы можем продолжать жить в нём?
3Неужели вы не знаете, что все мы, уверовав в Ису Масиха и пройдя обряд водного погружения, соединились с Ним в Его смерти?
4Мы через обряд погружения в воду были погребены с Ним в смерть, чтобы жить новой жизнью, как и Масих был воскрешён из мёртвых славой Небесного Отца.
5Если мы соединились с Ним подобием Его смерти, то будем соединены и подобием Его воскресения.
6Мы знаем, что наша прежняя, греховная природа была распята с Ним для того, чтобы освободить нашу жизнь из-под власти греха, и мы не были бы более рабами греху,
7ведь умерший освобождён от греха.
8Если мы умерли с Масихом, то верим, что и жить будем с Ним.
9Мы знаем, что Масих воскрес из мёртвых и больше не умрёт: смерть не имеет власти над Ним.
10Когда Он умер, то умер для греха раз и навсегда, но живя, Он живёт для Всевышнего.
11Так же и вы смотрите на себя, как на мёртвых для греха, но, в единении с Исой Масихом, живых для Всевышнего.
12Поэтому не позволяйте греху царствовать в вашем смертном теле и не идите на поводу у ваших плотских желаний.
13Не отдавайте членов вашего тела греху, делая их орудиями неправедности. Лучше отдайте себя Всевышнему, ведь вы возвратились из смерти в жизнь! Пусть члены вашего тела послужат Ему как орудия праведности.
14Грех не должен господствовать над вами, потому что вы не под Законом, а под благодатью.
Свободны от рабства греха
15Что же, будем грешить, потому что мы не под Законом, а под благодатью? Ни в коем случае!
16Вы ведь знаете, что если вы отдаёте себя кому-то в рабство, то делаетесь его покорными рабами: рабами греха, что ведёт к смерти, или рабами послушания, что ведёт к праведности.
17Но благодарение Всевышнему, что вы, хотя и были рабами греха, решили всем сердцем следовать учению, которое вы получили.
18Вы освободились от греха и стали рабами праведности.
19Я говорю об этом упрощённо, принимая в расчёт ваше возможное недопонимание.
Как вы раньше отдавали члены вашего тела в рабство нечистоте, чтобы творить беззаконие, так отдайте их теперь в рабство праведности, которая ведёт к святости.
20Когда вы были рабами греха, вы были свободны от праведности.
21Какую же пользу вы получали тогда, совершая поступки, которых теперь стыдитесь, потому что их конец - смерть?
22Сейчас же вы освобождены от греха и стали рабами Всевышнего, и плодом этого будет святость, а концом - вечная жизнь.
23Ведь возмездие за грех - смерть, а дар Всевышнего - вечная жизнь в единении с Исой Масихом, нашим Повелителем.
Глава 7
1Свободны от Закона
Братья, я обращаюсь к вам как к знающим Закон; разве вы не знаете, что законы имеют силу над человеком, пока человек жив?
2Замужняя женщина, например, связана законом о браке со своим мужем, пока он жив. Когда же муж умрёт, она освобождается от этого закона.
3Если же она выходит замуж за другого, когда её муж ещё жив, то она тем самым нарушает супружескую верность, но если её муж умер, то она свободна от закона и не может быть обвинена в супружеской измене, выйдя замуж за другого.
4Также и с вами, братья мои. Вы умерли для Закона через смерть Масиха в теле, чтобы вам принадлежать Тому, Кто был воскрешён из мёртвых, и приносить плод Всевышнему.
5Когда мы жили сообразно своей грешной природе, то Закон пробуждал в нас греховные желания, действовавшие в членах нашего тела, и плодом их была смерть.
6Сейчас же, когда мы умерли для того, что когда-то нас связывало, мы были освобождены от Закона, чтобы служить Всевышнему по-новому, с помощью Святого Духа, а не как раньше - по букве Закона.
Закон пробуждает грех
7Что же это значит? Что Закон - это грех? Конечно нет. Однако я бы не знал, например, что такое грех, если бы не существовал Закон. Я бы не знал, что значит желать, если бы Закон не говорил: "Не пожелай".
8Грех, найдя предлог в этом повелении, породил во мне всевозможные желания, но без Закона грех мёртв.
9Я когда-то жил, не зная Закона, но когда я узнал повеление Всевышнего, грех во мне ожил,
10а я умер. Оказалось, что повеление, которое должно было принести жизнь, принесло смерть.
11Потому что грех, используя само повеление, обманул меня и привёл к духовной смерти!
12Но Закон святой, и повеление также святое, справедливое и хорошее.
13Так что же, хорошее принесло мне смерть? Нет! Но чтобы грех мог проявить себя как грех, он, действуя через хорошее, произвёл во мне смерть. И, таким образом, через повеление, мы смогли яснее увидеть насколько ужасен грех.
Борьба с грехом
14Мы знаем, что Закон духовен. Я же телесен, продан в рабство греху.
15Я и сам не понимаю, что делаю. То, что я хочу, я не делаю, а вместо этого делаю то, что ненавижу.
16И если я делаю то, чего не хочу, то я тем самым соглашаюсь, что сам Закон хорош.
17Ведь это уже делаю не я сам, а грех, который живёт во мне.
18Я знаю, что во мне, в моей греховной природе, нет ничего хорошего, потому что я хочу делать добро, но не могу.
19И то, что я делаю, - это не то добро, которое я хотел бы делать. Я продолжаю делать зло, которого не хочу делать.
20Итак, если я делаю то, чего не хочу, то это уже не я делаю, а грех, который живёт во мне.
21Я обнаружил, что здесь действует такой закон: когда я хочу делать добро, то рядом со мной уже находится зло.
22Внутренне я радуюсь Закону Всевышнего,
23но в моём теле действует другой закон. Этот закон ведёт войну против закона моего разума и делает меня пленником закона греха, который действует в членах моего тела.
24Несчастный я человек! Кто бы избавил меня от этого тела смерти?
25Но благодарение Всевышнему через Ису Масиха, нашего Повелителя!
Итак, моим разумом я служу Закону Всевышнего, а телом я раб закона греха.
Глава 8
1Жизнь в Духе
Теперь тем, кто находится в единении с Исой Масихом, нет никакого осуждения.
2Потому что Закон Духа, дающего жизнь через единение с Исой Масихом, освободил меня от закона греха и смерти.
3То, что не в силах был сделать Закон (в Таурате), не способный перебороть нашу греховную природу, сделал Всевышний. Он послал Своего Сына в теле, подобном греховному человеческому телу, сделав Его жертвой за грех, и осудил грех в человеческом теле.
4Всевышний сделал это для того, чтобы справедливые требования Закона были исполнены в нас, живущих не по греховной природе, а по Духу.
5Живущие по греховной природе думают о том, чего хочет эта природа, а живущие по Духу - о том, чего желает Дух.
6Мысли, исходящие от греховной природы, ведут к смерти, а мысли, исходящие от Духа - к жизни и миру.
7Греховный образ мыслей враждебен Всевышнему. Он не подчиняется Закону Всевышнего, да и не может подчиняться.
8Поэтому живущие под властью греховной природы не могут угодить Всевышнему.
9Но если Дух Всевышнего живёт в вас, то вы уже находитесь не под властью греховной природы, а под властью Духа. A в ком нет Духа Масиха, тот и не принадлежит Ему.
10Если же в вас живёт Масих, то ваше тело мертво для греха, а дух жив благодаря праведности.
11Если в вас живёт Дух Того, Кто воскресил Ису из мёртвых, то Воскресивший из мёртвых Ису, Духом Своим, живущим в вас, оживит и ваши тела после смерти.
Будущая слава
12Поэтому, братья, мы не должники греховной природы, чтобы жить так, как она нам диктует.
13Если вы живёте так, как вам диктует греховная природа, вы погибнете. Если же вы Духом умерщвляете её действия, то будете жить.
14Потому что все, кем руководит Дух Всевышнего, являются духовными сыновьями Всевышнего.
15Вы получили не дух рабства, чтобы опять жить в страхе, а Духа усыновления, Которым мы и обращаемся к Всевышнему: " Дорогой Отец!"
16Дух Всевышнего свидетельствует вместе с нашим духом о том, что мы духовные дети Всевышнего.
17A если мы Его дети, то и наследники Всевышнего, которые наследуют Его благословения вместе с Масихом. Ведь если мы страдаем вместе с Ним, то вместе с Ним и будем прославлены.
18Я считаю, что наши нынешние страдания ничего не значат в сравнении с той славой, которая ожидает нас в будущем.
19Ведь всё творение с нетерпением ожидает того дня, когда Всевышний явит миру Своих духовных сыновей.
20Потому что всё творение было подчинено бессмысленности существования не по своей воле, а по воле Того, Кто подчинил его. Но у творения есть надежда на
21освобождение от власти тления, чтобы обрести ту же славную свободу, что и духовные дети Всевышнего.
22Мы знаем, что всё творение до сих пор стонет и мучается, как женщина при родах,
23и не только оно, но и мы, получившие Духа, как залог того, что нас ожидает, тоже внутренне стонем, с нетерпением ожидая полного усыновления - искупления наших тел.
24В этой надежде мы и спасены. Но надежда не бывает направлена на то, что уже видимо; если что-то уже видимо, то на что же надеяться?
25Мы надеемся на то, чего не видим, и терпеливо этого ожидаем.
26Также и Дух помогает нам при всей нашей слабости. Мы не знаем даже, о чём нам следует молиться, но Дух Сам ходатайствует за нас вздохами, которые не могут быть выражены словами.
27Тот, Кто исследует сердца, знает о чём просит Дух, потому что Дух ходатайствует за святой народ Всевышнего в согласии с волей Всевышнего.
Любовь Всевышнего к тем, кто находится в единении с Исой Масихом
28Мы знаем, что Всевышний всё обращает во благо для тех, кто любит Его, и кого Он призвал по Своему замыслу.
29Потому что кого Он заранее узнал, тех и предопределил быть подобными образу Своего (духовного) Сына, так что Иса стал Первенцем среди множества братьев.
30A кого Всевышний предопределил, тех Он и призвал, а кого призвал, тех и оправдал, а кого оправдал, тех и прославил.
31Что же нам сказать об этом? Если Всевышний за нас, то кто против нас?
32Тот, Кто не пожалел Своего Сына, но отдал Его за всех нас, разве не дарует нам вместе с Ним и всего остального?
33Кто будет обвинять избранных Всевышним? Если Всевышний оправдывает,
34кто может осудить? Иса Масих, Который умер, но воскрес и сейчас находится по правую руку от Всевышнего, Он ходатайствует за нас.
35И если мы терпим скорбь или трудности, преследования или голод, наготу, опасность или угрозу казни, то значит ли это, что Масих разлюбил или покинул нас? Конечно же, нет!
36Написано:
"Ради Тебя мы постоянно находимся на грани смерти,
и смотрят на нас, как на овец перед бойней".
37Мы одерживаем величайшую победу над всем этим благодаря Тому, Кто полюбил нас.
38И я уверен, что ни смерть, ни жизнь, ни ангелы, ни демоны, ни настоящее, ни будущее, ни силы,
39ни высота, ни глубина - ничто во всём творении не может отлучить нас от любви Всевышнего, которую мы имеем в единении с Исой Масихом, нашим Повелителем!
Глава 9
1Выбор Всевышнего
Я говорю истину и не лгу, как и подобает последователю Масиха. Об этом свидетельствует моя совесть, руководимая Святым Духом.
2Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли:
3я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от Масиха ради моих братьев, родных мне по крови
4- исраилтян. Всевышний усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои Священные Соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Всевышнему поклонении в храме и Его обещания.
5Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масих - Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.
6Но то, что мой народ отверг Ису Масиха, не означает, что слово Всевышнего осталось неисполненным, потому что не все исраилтяне действительно принадлежат к Исраилу.
7И не все физические потомки Ибрахима являются его детьми. Написано: "Через Исхака ты будешь иметь потомство, которое Я тебе обещал".
8Другими словами, не дети, рождённые естественным образом, являются детьми Всевышнего, а дети, чьё рождение было результатом Его обещания, и есть потомки Ибрахима.
9Обещание же было дано в таких словах: "В назначенное время я вернусь, и у Сарры будет сын".
10Но не только это. У обоих сыновей Рабиги был один и тот же отец - наш отец Исхак.
11Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Всевышнего
12зависел не от их дел, а только от самого Призывающего), Рабиге было сказано: "Старший будет служить младшему".
13Как об этом и написано: "Я избрал Якуба, а не Есава".
14Что же это значит? Может, Всевышний несправедлив? Нет!
15Он сказал Мусе:
"Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить,
и помилую тех, кого Я хочу помиловать".
16Поэтому, имеет значение не желание или усилие человека, а милость Всевышнего.
17В Писании Всевышний говорит фараону: "Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу и чтобы имя Моё стало известно по всей земле".
18Поэтому Всевышний проявляет милость к тем, к кому Он Сам хочет, и Он ожесточает тех, кого Он хочет ожесточить.
Милость Всевышнего и Его гнев
19Кто-то, может, скажет мне: "Тогда почему же Всевышний нас обвиняет? Кто может противостоять Его воле?"
20Но кто ты такой, человек, чтобы спорить со Всевышним? Разве говорит изделие своему мастеру: "Почему ты меня сделал таким?"
21Разве не вправе гончар сделать из одного и того же куска глины утварь для почётного употребления и для низкого?
22A что, если Всевышний, желая показать гнев и явить Свою силу, долго терпит тех, кто вызывает Его гнев и приготовлен к уничтожению?
23Что, если Он делает это для того, чтобы проявить богатство Своей славы к тем, к кому Он хочет проявить милость и кого Он приготовил для славы, -
24к нам, призванным Им не только из иудеев, но и из других народов?
25Как Он и говорит через пророка Осию:
"Я назову Моим народом не Мой народ,
и нелюбимую - любимой",
26и:
"Там, где им было сказано:
вы не Мой народ, -
там же они будут названы сынами живого Бога".
27Пророк Исаия восклицает об Исраиле:
"И хотя исраилтяне числом как песок морской,
лишь немногие будут спасены.
28Вечный решительно и быстро приведёт в исполнение
Свой приговор над землёй".
29И как ещё говорил Исаия в своём пророчестве:
"Если бы Вечный, Повелитель Сил,
не сохранил наших потомков,
мы уподобились бы Содому,
стали бы, как Гоморра".
Праведность по вере, а не по делам
30Что же нам теперь сказать? Народы, которые и не стремились к праведности, получили праведность благодаря своей вере.
31Исраил же, стремившийся к праведности через исполнение Закона, так и не достиг её.
32Почему? Потому что они стремились получить её не по вере, а по делам. Они споткнулись о "камень преткновения".
33Об этом написано:
"Вот Я кладу в Иерусалиме камень, о который многие споткнутся,
скалу, из-за которой они упадут,
но тот, кто верит в Него, никогда не будет постыжен".
Глава 10
1Братья, желание моего сердца и моя молитва к Всевышнему о том, чтобы Исраил был спасён.
2Я сам свидетель того, что они ревностно стремятся к Всевышнему, но ревность их направлена не в ту сторону:
3не понимая праведности, что даёт Всевышний, и пытаясь установить свою собственную, они не приняли праведности Всевышнего.
4Масих - конец Закона, и отныне каждый верующий получает праведность.
5Муса так описывает праведность по Закону: "Исполняющий все эти повеления будет жив благодаря им".
6Праведность, которая даётся по вере, не спрашивает: "Кто же поднимется на небо?", чтобы привести оттуда Масиха.
7Или: "Кто же спустится в бездну?", чтобы воскресить Масиха из мёртвых.
8Что же она говорит? Она говорит: "Слово близко к тебе, оно в твоих устах и твоём сердце". Это и есть то слово веры, которое мы возвещаем!
9Если ты исповедуешь своим языком, что Иса есть Вечный Повелитель, и если ты веришь сердцем, что Всевышний воскресил Его из мёртвых, будешь спасён.
10Потому что сердечная вера даёт человеку праведность, а исповедание устами приносит спасение.
11Писание говорит: "Кто верит в Него, тот никогда не будет постыжен".
12Ведь здесь между иудеями и другими народами нет никакого различия, один и тот же Вечный Повелитель является Повелителем всех и даёт Свои богатства всем, кто взывает к Нему.
13Ведь "каждый, кто призовёт имя Вечного, - будет спасён".
14Но как они могут призывать Того, в Кого они не поверили? Как они могут поверить в Того, о Ком не слышали? И как они могут услышать, если никто им не будет возвещать?
15И как кто-либо может возвещать, не будучи посланным? Написано: "Как прекрасны ноги тех, кто возвещает Радостную Весть!"
Не все исраилтяне приняли Радостную Весть
16Но не все исраилтяне послушались Радостной Вести. Исаия говорит: "Вечный, кто поверил слышанному от нас?"
17Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Масихе.
18Но я хочу спросить, разве они не слышали? Конечно же слышали, ведь написано:
"Их голос слышен по всей земле,
и их слова - до краёв света".
19Тогда я хочу спросить: может быть, Исраил не понимал? Но ведь ещё Муса говорил словами Всевышнего:
"Я пробужу в вас ревность через тех, кого и народом-то не назвать;
Я разгневаю вас глупыми язычниками".
20А Исаия смело говорит слова Всевышнего:
"Меня нашли те, кто не искал Меня,
Я открылся тем, кто не спрашивал Меня".
21Но об Исраиле Всевышний говорит:
"Весь день Я простирал руки Мои
к этому непокорному и своевольному народу".
Глава 11
1Всевышний не отверг Свой народ
Поэтому я хочу спросить: разве Всевышний отверг Свой народ? Конечно же нет! Я и сам исраилтянин, потомок Ибрахима из рода Бен-Ямина.
2Всевышний не отверг Свой народ, который Он избрал от начала.
Вы ведь знаете из Писания о том, как пророк Ильяс обвинял исраилтян перед Всевышним:
3"Вечный, они убили Твоих пророков и разрушили Твои жертвенники; остался лишь я один, и меня они тоже хотят убить".
4Но что Всевышний ему ответил? "Я сохранил Себе семь тысяч человек, которые не преклонили своих колен перед Баалом!"
5Так и сейчас есть остаток, избранный по благодати Всевышнего,
6а если по благодати, то значит не по делам, ведь в противном случае благодать уже не была бы благодатью.
7Так что же? То, к чему Исраил так стремился, он не получил: только избранные получили, а все остальные ожесточились.
8Как написано:
"Всевышний сделал их дух нечувствительным,
Он закрыл им глаза, чтобы они не видели,
и уши, чтобы они не слышали,
вплоть до сегодняшнего дня".
9Давуд говорит:
"Пусть их праздничные застолья станут ловушкой и западнёй для них,
камнем преткновения и возмездием.
10Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели
и пусть их спины согнутся навсегда".
Дикие и природные ветви
11Итак, я спрашиваю: может быть, исраилтяне споткнулись, чтобы упасть навсегда? Конечно же нет! Но их падение принесло спасение другим народам, которое должно возбудить ревность и в самих исраилтянах.
12Если их падение принесло богатство миру и если их потери принесли богатство другим народам, то насколько же больше богатства принесёт их полное обращение!
13Говорю вам, обращённые из язычников. Как посланник Масиха к язычникам, я высоко ценю моё служение
14и надеюсь, что смогу как-то возбудить ревность моего народа, чтобы спасти хоть некоторых из них.
15Ведь, если их отвержение принесло миру примирение, то чем будет их принятие, как не воскресением из мёртвых?
16Если часть теста посвящается Всевышнему, то и всё тесто посвящено Ему, и если корень посвящён Всевышнему, то и ветви посвящены Ему.
17Если же отдельные ветви были отломлены, а ты, дикая маслина, был привит на их место и питаешься от соков корня оливкового дерева,
18то не хвались тем, что ты лучше их. Если ты превозносишься, то подумай о том, что не ты держишь корень, а корень - тебя.
19Может быть, ты скажешь: "Ветви были отломлены, чтобы я был привит".
20Да, но они были отломлены из-за своего неверия, а ты держишься, благодаря вере. Поэтому не гордись, но бойся.
21Ведь если Всевышний не пожалел природных ветвей, то Он не пожалеет и тебя.
22Подумай о доброте и о строгости Всевышнего: строгости к тем, кто отпал, и доброте к тебе, при условии, что ты продолжаешь жить в Его доброте, иначе ты тоже будешь отсечён.
23Если исраилтяне не будут оставаться в неверии, то снова будут привиты, и Всевышний в силах привить их опять.
24Если ты был срезан с дикого по природе масличного дерева и вопреки своей природе был привит к окультуренному дереву, то тем более природные ветви привьются к своему собственному дереву!
Предстоящее спасение Исраила
25Братья, чтобы вы не считали себя умнее, чем вы есть, я не хочу оставить вас в неведении о следующей тайне: часть Исраила будет ожесточена до тех пор, пока полностью не придёт ко Всевышнему определённое Им число язычников.
26И таким образом, весь Исраил будет спасён, как написано:
"Из Иерусалима придёт Избавитель!
Он удалит нечестие от Исраила!
27И Я заключу Священное Соглашение с ними,
когда сниму с них их грехи".
28Что касается Радостной Вести, то они стали врагами Всевышнего, чтобы вы были спасены, но что касается избрания, то они любимы Всевышним ради их праотцов.
29Не изменит Всевышний Своих решений о том, кого Он призывает и благословляет.
30Вы раньше были непокорны Всевышнему, а сейчас из-за того, что они стали непокорны, Всевышний помиловал вас.
31Так и они стали сейчас непокорны, чтобы и им тоже быть помилованными благодаря милости Всевышнего, проявленной к вам.
32Всевышний провёл все без исключения народы через непокорность, чтобы всех их помиловать.
33О глубина богатства, мудрости и знания Всевышнего!
Как непостижимы Его решения
и неисследимы пути Его!
34"Кто постиг разум Вечного
или был Ему советником?"
35"Кто когда-либо давал Ему в долг,
что Он должен был бы вернуть ему?"
36Ведь всё происходит от Него и через Него,
и для Него всё существует.
Хвала Ему вовеки! Аминь.
Глава 12
1Живите так, как это подобает последователям Масиха
Поэтому я умоляю вас, братья, ради милости Всевышнего, принесите ваши тела в живую жертву, святую и угодную Всевышнему. Это и есть разумное служение Ему.
2Не приспосабливайтесь к образу жизни этого грешного мира, но преображайтесь, обновляя ваш разум, чтобы вы сами могли постигать волю Всевышнего, благую, угодную и совершенную.
3Как посланник Масиха, я говорю каждому из вас: не воображайте о себе слишком много, судите о себе здраво, по мере той веры, которую Всевышний дал каждому.
4Как у человека одно тело и в нём много членов, но у этих членов разное назначение,
5так и все мы в единении с Масихом составляем одно тело, и все мы принадлежим друг другу.
6И так как у нас есть различные дары, которые мы получили по благодати Всевышнего, то если у кого-то есть дар пророчества, пусть пророчествует в согласии с истинной верой;
7если это дар служить другим, пусть служит; если это дар быть учителем, пусть учит;
8если это дар ободрять, пусть ободряет; если это дар помогать нуждающимся, пусть даёт щедро; если это дар начальствования, пусть будет усерден; если это дар милосердия, пусть проявляет его с весельем.
9Пусть ваша любовь будет искренней. Ненавидьте зло и держитесь добра.
10Любите друг друга братской любовью, пусть каждый считает другого более достойным уважения.
11Пусть ваше рвение не ослабевает, пламенейте духом в вашем служении Повелителю.
12Радуйтесь в надежде, будьте терпеливы в страданиях, постоянны в молитве.
13Помогайте братьям по вере, когда они в нужде, проявляйте гостеприимство.
14Благословляйте тех, кто преследует вас, благословляйте, а не проклинайте.
15Радуйтесь с радующимися, плачьте с плачущими.
16Живите в согласии друг с другом. Не будьте заносчивы, общайтесь также и с людьми скромного положения. Не мните о себе.
17Никому не воздавайте злом за зло, а делайте только доброе перед всеми людьми.
18Если возможно с вашей стороны, живите в мире со всеми.
19Друзья мои, не мстите за себя, лучше оставьте место для гнева Всевышнего, ведь написано: "Предоставьте месть Мне, Я воздам", - говорит Вечный.
20Напротив:
"Если враг твой голоден - накорми его,
если он хочет пить - дай ему напиться.
Поступая так, ты устыдишь его,
и он будет сгорать со стыда".
21Не позволяй злу одолевать тебя, но побеждай зло добром.
Глава 13
1О власти
Каждый человек должен подчиняться существующей власти, потому что нет власти не установленной Всевышним. Все существующие власти установлены Всевышним.
2Следовательно, тот, кто восстаёт против власти, - восстаёт против установленного Всевышним, и кто так поступает, тот сам на себя навлекает суд.
3Правители страшны не тем, кто делает добро, а тем, кто делает зло. Если хочешь жить без страха перед властью, делай добро и получишь от неё похвалу.
4Представитель власти на службе у Всевышнего для твоего блага. Если же ты делаешь зло, то берегись, он не напрасно носит меч. Он - слуга Всевышнего, орудие Его гнева на того, кто делает зло.
5Так что необходимо подчиняться власти не только из страха перед наказанием, но и по совести.
6Вы и налоги платите потому, что стоящие у власти - слуги Всевышнего, посвящающие себя своему делу.
7Так что отдавайте всем то, что им надлежит: кому налог - налог, кому пошлину - пошлину, кому уважение - уважение, кому честь - честь.
О братской любви
8Не оставайтесь в долгу ни у кого ни в чём, кроме долга любви друг к другу, потому что любящий ближнего исполнил Закон.
9Вот в чём суть повелений Закона: "Не нарушай супружескую верность", "Не убивай", "Не кради", "Не пожелай" и суть любого другого повеления одна - "Люби ближнего твоего, как самого себя".
10Любовь не причиняет зла ближнему, поэтому любовь и есть исполнение Закона.
Последний день близок
11Вы ведь знаете, что пора уже вам пробудиться от сна, потому что наше спасение сейчас гораздо ближе, чем оно было тогда, когда мы только что уверовали.
12Ночь приближается к концу, и наступает день. Так давайте же оставим дела тьмы и наденем доспехи света.
13Будем жить достойно, как при свете дня, не предаваясь оргиям, пьянству, разврату, распущенности, вражде и зависти.
14"Оденьтесь" лучше в характер Повелителя Исы Масиха, как облекаются в новые одежды, и не думайте об угождении своей греховной природе и её желаниям.
Глава 14
1Не судите
Слабого в вере человека принимайте, не споря о мнениях.
2Вера одного позволяет ему есть всё, а слабый в вере ест только овощи.
3Тот, кто ест всё, не должен смотреть свысока на того, кто этого не делает, и, в свою очередь, тот, кто чего-то не ест, не должен осуждать того, кто ест, потому что Всевышний принял его.
4Кто ты такой, чтобы судить чужого раба? Лишь его хозяин решает, прав раб или нет. Но силою Повелителя раб будет делать то, что от него требуется.
5Кто-то различает дни как более и менее важные, а для другого все дни одинаковы. Пусть каждый и дальше поступает в соответствии со своими убеждениями.
6Кто считает, что один день важнее другого, тот делает это для Повелителя. Кто ест то, что другие считают запрещённым - ест для Повелителя, потому что он при этом благодарит Всевышнего, и кто не ест - тоже делает это для Повелителя и тоже благодарит Всевышнего.
7Никто из нас не живёт для себя и не умирает для себя.
8Если мы живём, то живём для Повелителя, и если умираем, то умираем тоже для Повелителя. Живём мы или умираем - мы принадлежим Ему.
9Ведь для этого и Масих умер и ожил, чтобы Ему быть Повелителем живых и мёртвых.
10Почему же ты судишь своего брата? Или ты, почему презираешь своего брата? Ведь мы все предстанем на Cуд Всевышнего.
11Написано:
"Верно, как то, что Я живу, - говорит Вечный, -
каждое колено преклонится передо Мной
и каждый язык исповедает, что Я Бог".
12Каждый из нас ответит перед Всевышним сам за себя.
Не давайте повода к претыканиям
13Поэтому не будем больше судить друг друга. Лучше смотрите за собой, чтобы не делать ничего такого, из-за чего брат ваш может споткнуться и упасть.
14Моё единение с Повелителем Исой даёт мне знание и твёрдую убеждённость, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.
15Если твой брат оскорбляется из-за пищи, которую ты ешь, то ты поступаешь не по любви. Не губи своей пищей брата, за которого умер Масих.
16Не давайте людям повода ругать то, что вы считаете позволительным.
17Царство Всевышнего заключается не в пище и питье, а в праведности, в мире и в радости, которую даёт Святой Дух.
18Кто так служит Масиху, тот доставляет радость Всевышнему и заслуживает одобрение людей.
19Будем же прилагать все усилия, чтобы делать то, что ведёт к миру и взаимному назиданию.
20Не разрушайте дела Всевышнего ради пищи. Вся пища чиста, но плохо поступает тот, кто через пищу приводит своего ближнего к падению.
21Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего, от чего твой брат спотыкается.
22Пусть твоё мнение на этот счёт будет твоим личным убеждением перед Всевышним, и счастлив тот, кто не осуждает себя за свой выбор.
23Кто ест и в то же время сомневается в правильности своего решения, уже осуждён, потому что он не поступает в соответствии со своей верой, а всё, что не по вере, - грех.
Глава 15
1Мы, сильные, должны быть снисходительны к ошибкам слабых и не искать своей личной выгоды.
2Каждый из нас должен угождать своему ближнему, заботясь о том, что служит к его благу и духовному росту.
3Масих тоже не Самому Себе угождал, но, как написано: "Оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на Меня".
4Ведь всё Писание было дано с целью научить нас, чтобы благодаря терпению и ободрению, получаемому из Писания, мы имели надежду.
5Пусть же Всевышний, который даёт терпение и ободрение, даст вам жить в согласии друг с другом, как и подобает последователям Исы Масиха,
6чтобы вы единодушно и едиными устами прославляли Всевышнего, Бога и Отца нашего Повелителя Исы Масиха.
Иса пришёл и для иудеев, и для других народов
7Ради прославления Всевышнего принимайте друг друга, как и Масих принял вас.
8Я говорю вам, что Масих пришёл, как слуга обрезанных, чтобы явить верность Всевышнего, подтвердив те обещания, которые Он дал праотцам.
9А ещё Он пришёл для того, чтобы и другие народы могли прославить Всевышнего за Его милость, как написано:
"За это я буду славить Тебя среди других народов,
имени Твоему воспою я хвалу".
10И ещё написано:
"Радуйтесь, язычники, вместе с Его народом!"
11И ещё:
"Славьте Вечного, все язычники!
Пойте хвалу Ему, все народы!"
12Исаия также говорит:
"Придёт корень Есея
и поднимется, чтобы править народами,
и язычники будут надеяться на Него".
13Пусть же Всевышний, источник всякой надежды, через вашу веру наполнит вас радостью и миром, чтобы вам в силе Святого Духа изобиловать надеждой.
Паул - служитель Исы Масиха для язычников
14Братья мои, я убеждён в том, что ваши сердца полны добра, а ваше знание настолько высоко, что позволяет вам учить друг друга.
15Тем не менее, в этом письме я смело напоминаю вам о некоторых вещах, потому что Всевышний по Своей благодати поручил мне
16быть служителем Исы Масиха для язычников. И я тружусь как священнослужитель, возвещая Радостную Весть Всевышнего, чтобы принести Ему обращённых из язычников, словно освященную Святым Духом жертву, которая приятна Всевышнему.
17Итак, в единении с Исой Масихом, я могу хвалиться своим служением Всевышнему.
18Я не смею говорить о чём-либо кроме того, что Масих совершил через меня, чтобы привести язычников к повиновению Всевышнему. Он совершил это словом и делом,
19силой знамений и чудес, силой Духа Всевышнего, так что я исполнил это служение: возвещать Радостную Весть о Масихе от Иерусалима и вплоть до Иллирика.
20Моим стремлением всегда было возвещать Радостную Весть там, где ещё не знают о Масихе, чтобы мне не строить на чужом фундаменте,
21но исполнить написанное:
"Те, кому не было рассказано о Нём, увидят,
и те, кто не слышал, поймут".
22И это моё служение было причиной того, что я, хотя и собирался много раз, не смог прийти к вам.
Планы Паула посетить Рим
23Теперь же я закончил свой труд в этих краях, и так как я уже много лет хотел прийти к вам,
24то намерен сделать это, когда отправлюсь в Испанию. Я надеюсь, что навещу вас по дороге туда, и вы поможете мне, чтобы я смог идти дальше, как только я наслажусь вашим обществом.
25Сейчас же я отправляюсь в Иерусалим для служения живущим там братьям,
26потому что общины Македонии и Aхаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.
27Они сами решили это сделать, ведь они и в самом деле в долгу перед ними. Так как иудеи, верующие в Ису, поделились с ними своими духовными благословениями, то и они, в свою очередь, должны поделиться с иудеями своими материальными благами.
28После того как я выполню это поручение и передам им собранное, я намерен отправиться в Испанию и по пути навестить вас.
29Я уверен, что, когда приду к вам, Масих благословит вас в полной мере.
30Умоляю вас, братья, ради Повелителя нашего Исы Масиха и ради любви Духа, помогите мне в моей борьбе, молясь обо мне Всевышнему.
31Молитесь о том, чтобы в Иудее я был избавлен от неверующих, и чтобы моё служение по раздаче материальной помощи в Иерусалиме было принято живущими там братьями.
32Тогда я смогу прийти к вам с радостью, и мы сможем вместе отдохнуть, если на это будет воля Всевышнего.
33Пусть Всевышний, дающий нам мир, будет со всеми вами, аминь.
Глава 16
1Личные приветствия
Представляю вам нашу сестру Фиву, служительницу общины верующих в Кенхреях.
2Она наша сестра по вере в Повелителя, и поэтому примите её так, как подобает верующим, и окажите ей помощь во всём, в чём она будет нуждаться. Она сама многим оказала помощь, в том числе и мне.
3Передавайте привет Прискилле и Aкиле, моим сотрудникам в служении Исе Масиху.
4Они ради меня рисковали своей жизнью, и им благодарен не только я, но и все общины верующих из язычников. Приветствуйте также общину, которая собирается в их доме.
5Привет моему дорогому другу Епенету, первому, кто уверовал в Масиха в провинции Aзия.
6Привет Марьям, которая так усердно потрудилась для вас.
7Привет Aндронику и Юнию, моим соплеменникам, которые были вместе со мной в заключении. Они хорошо известны посланникам Масиха и ещё до меня уверовали в Него.
8Привет Aмплиату, которого я люблю как брата по вере в Повелителя!
9Привет Урбану, нашему сотруднику в служении Масиху, и привет моему дорогому другу Стахию.
10Привет Aпеллесу, испытанному последователю Масиха.
Привет всем домашним Aристобула.
11Привет Иродиону, моему соплеменнику.
Привет тем домашним Наркисса, которые принадлежат Повелителю.
12Привет Трифене и Трифосе, усердно трудящимся для Повелителя.
Привет дорогой Персиде, тоже усердно трудящейся для Повелителя.
13Привет Руфу, избранному брату по вере в Повелителя, и его матери, которая стала матерью и мне.
14Привет Aсинкриту, Флегонту, Гермесу, Патробу, Герму и братьям, которые с ними.
15Привет Филологу и Юлии, Нирею и его сестре, а также Олимпу и всем верующим, которые с ними.
16Приветствуйте друг друга святым поцелуем. Все общины последователей Масиха передают вам привет.
17Призываю вас, братья, остерегайтесь тех, кто вызывает разделения и подрывает в людях веру, выступая против учения, которому вы были научены. Держитесь от них подальше.
18Такие люди служат не нашему Повелителю Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
19О вашем послушании знают все, и я очень рад за вас, но хочу, чтобы вы твёрдо знали, что такое добро, и избегали всего, что касается зла.
20И тогда Всевышний, дающий мир, скоро повергнет сатану вам под ноги!
Пусть благодать нашего Повелителя Исы будет с вами.
21Вам передают приветы мой сотрудник Тиметей и мои соплеменники Луций, Ясон и Сосипатр.
22(Я, Тертий, пишущий это письмо под диктовку Паула, тоже приветствую вас как ваш брат по вере в Повелителя.)
23-24Гай, чьим гостеприимством я пользуюсь, и в чьём доме собирается вся община верующих, тоже передаёт вам привет.
Привет также от городского казначея Эраста и нашего брата по вере Кварта.
Прославление Всевышнего
25Хвала Всевышнему, Который может укрепить вас в вере, как говорит Радостная Весть об Исе Масихе, которую я возвещаю. И эта Весть соответствует откровению тайны - плану Всевышнего по отношению ко всем народам, который был скрыт на протяжении веков.
26А сейчас он открылся по повелению вечного Бога через писания пророков, и Радостная Весть достигла всех народов, чтобы и они покорились вере.
27Единому и премудрому Богу да будет слава вовеки через Ису Масиха! Аминь.