0

Пророк Иона (что значит по-евр. «голубь») и Иона, сын Амафиин из Гафхефера (в Галилее), есть, вероятно, одно и то же лицо. Согласно 4 Цар. 14, 25, он предсказал победу царю Иеровоаму II (786-746), когда тот выступил в поход в южные области. Таким образом, Иона был современником Амоса и Осии, но в отличие от них принадлежал к числу «царских» пророков (ср. 3 Цар. 22, 6; Иер. 28).

Кн. Ионы по своему жанру и стилю не принадлежит к собственно пророческим писаниям. Она представляет собой произведение не самого пророка, а «мидраш», т.е. сказание, в котором исторические данные свободно используются для поучительных или назидательных целей. В ней есть некоторое сходство со сказаниями об Илие и Елисее. Однако, если последние были записаны вскоре после конца земной жизни пророков, то рассказ об Ионе носит явные черты позднего происхождения. Язык его, характерный для послепленной эпохи, включает в себя элементы финикийского диалекта. Книга, несомненно, написана через века после падения Ниневии (612 г.). Столица ассирийцев представлена в ней как город «на три дня пути» (3, 3), т.е. ок. 90 км. в диаметре. Историческая Ниневия была намного меньше, да и вообще древность не знала столь обширных городов. Никаких признаков покаяния в 8 в. Ассирия не обнаруживает. 8 и 7 века были временем самых жестоких, грабительских войн ассирийцев. Современные толкователи рассматривают книгу Ионы как притчу, написанную вскоре после Плена (ок. 5 в.). Она направлена против узкого религиозного национализма. В ней содержится призыв проповедовать имя Божие среди народов. Зная милосердие Господа, пророк уверен, что язычники будут помилованы, если покаются. Однако Иона не желает им блага. Он пытается скрыться от лица Божия, но безуспешно: Господь заставляет его идти в Ниневию. Когда же Ягве простил покаявшихся ниневитян, это очень огорчило Иону. Автор яркими штрихами рисует характер пророка: порывистого, страстного и упрямого. Урок, преподанный ему Богом, содержится в заключительных словах книги. Господь заботится об обращении всех грешников, Он любит все народы и даже врагам Израиля — ниневитянам — желает спасения. Эта великая проповедь универсализма и призыв к миссионерству, прозвучали в Израиле с большой силой в эпоху, когда евреи начали рассеиваться между народами.

Христос, обличая упорство фарисеев, говорил: «Ниневитяне восстанут на суд с родом сим» (Мф. 12, 41), т.е. обращение язычников постыдит упорствующих среди Израиля. Свое трехдневное пребывание во гробе Христос символически назвал «знамением Ионы пророка» (Лк. 11, 29-32). Спасение Ионы из чрева чудовища знаменует власть Господа над жизнью и смертью. Первые христиане часто изображали историю Ионы на стенах катакомб, ибо она служила прообразом смерти и воскресения Христа и крещения христиан, приобщавшего их к этой смерти и воскресению.

====================

1

1 «И было...» (евр.) — такое начало не означает, что книга является отрывком из другого, более обширного произведения. Так начинаются и многие др. книги ВЗ (Ис. Нав., Руф., Суд., 1 Цар.).

2 «Фарсис» (Тарсис) — финикийская колония в Испании, представлявшая для евреев как бы край света. Иона хочет скрыться туда, чтобы уклониться от своей миссии. «Иоппия» — современная Яффа.

5 Моряки принадлежат к разным народностям. Каждый верит в своего бога, но допускает существование и других могущественных богов. Сам Иона не принимает участия в молитвах, т.к. знает, что его побег «от лица Господня» греховен.

7 Древнее поверье: присутствие на корабле виновного в тяжком грехе угрожает кораблекрушением.

10-16 Автор изображает корабельщиков-язычников в привлекательном свете: они смущены неповиновением Ионы своему Богу (ст. 10), хотят его спасти (ст. 13), сами обращаются ко Господу (ст. 14) и, убедившись в Его могуществе, приносят Ему жертву и дают обеты (ст. 16).

2

1 «Повелел Господь большому киту проглотить Иону» — вопрос о том, реально ли это чудо, возникал неоднократно. Конечно, Творец, создавший морские чудовища, мог сделать и так, что человек, поглощенный одним из них, остался жив. Однако, наша вера во всемогущество Божие не обязывает нас к исключительно буквальному толкованию этого текста. Филологический анализ показывает, что в Библии нет особого слова, обозначающего «кита». В ней названы по-евр. тан и таннин — большие животные, как змеи, крокодилы, крупные рыбы. Ошибочно мнение, что Иона был проглочен китом: в кн. говорится о даг гадол (евр.), т.е. о большой, быстро размножающейся рыбе, что не может относиться к киту. Литературный анализ трудных мест Библии (E. Galbiati, A. Piazza, Pagine difficili della Bibbia, 11 ed., Milano 1966) помогает понять значение библейских образов и персонификаций. Напр., в Иов. 26, 12 говорится, что Вседержитель «силою Своею волнует море и разумом Своим сражает его дерзость». В евр. тексте вместо слова «дерзость» стоит «Ра(х)ав» — мифологическое чудовище, о котором упоминается и в Пс. 89, 10-11 и у Ис. 51, 9. Авторы поясняют, что упоминание чудовища не есть остаток политеизма. Здесь образ — «параллель морю»... «поэтическая персонификация водной стихии» (стр. 62). Русские переводчики так это и поняли, заменив название чудовища Ра(х)ав словами «дерзость моря» (Иов 26, 12), хотя в переводе LXX стоит khtoV, переведенное в кн. Ионы словом «кит». В псалме же (88, 10-11) и у Ис. (51, 9) в русском тексте Библии содержится букв. перевод — Ра(х)ав, тогда как у LXX говорится о море (qalassa), его силе и надменности (kratoV - uperhfanoV). Из всего этого видно, что образ морского чудовища может быть рассматриваем как олицетворение морской бездны (см. другие примеры в прим. к Ис. 51, 9). Переход от букв. смысла к образному легок в греч. яз., где khtoV означает морское чудовище, букв. его чрево, млекопитающее или рыбу, а khtw — морскую богиню. Выражения: «чрево преисподней» (Ион. 2, 3), «сердце моря» (ст. 4), «бездна» (ст. 6), «ад» (ст. 7) — также указывают на образный язык рассказа. Поэтому нельзя отрицать, что этот рассказ может, как и другие ВЗ-ные сказания и НЗ-ные притчи, иметь иносказательный смысл.

3-11 Молитва построена по принципу псалмов благодарения и представляет собою сочетание реминисценций из ряда псалмов.

3

3 «Великий у Бога» (букв. «пред Богом») — по-евр. это самое сильное выражение превосходной степени.

Периметр стен исторической Ниневии достигал лишь 12 км. Ниневия кн. Ионы «на три дня пути» — собирательный образ великой языческой державы.

4

1-5 Иона все же не хочет примириться с тем, что город помилован. Он желает ему гибели, так же как некоторые израильтяне желали гибели языческих царств.

6 Растение, которое вырастает за одну ночь до размеров дерева, неизвестно ботанике: оно является здесь элементом притчи (ср. 4, 10).

11 Урок, преподанный Ионе. Здесь выражается основная мысль книги. «Не умеющие отличить...» — младенцы. Упоминание о скоте (см. 3, 8) может служить указанием, что милосердие Божие распространяется на всю тварь.