1

В отличие от «Книги Бытия», эта более поздняя книга употребляет слова «Господь» (Яхве) и «Бог» (Элохим) безразлично и вперемежку.

1 Иона, сын Амиттая, член «пророческой» корпорации, упомянут в исторических книгах Библии («IV Царств» («II Царей»), 14, 25) как живший в конце IX в. до н. э. в Северном Израильском царстве. Однако Ниневия, о которой идет речь в «Книге Ионы», стала большим городом и столицей Ассирии лишь на сто лет позже.

3 Таршиш — царство Тартесс в Испании, упоминается в ассирийской надписи начала VII в. до н. э. Иона исходит из старинного воззрения, согласно которому каждый бог имеет власть толы о над своей территорией, своей общиной, народом, племенем и т. п.
Яфо (древнееврейск.— по-арабски Яффа, греч. Иоппа) — ныне пригород Тель-Авива.

6 ... вдруг Бог выручит нас.— Здесь и ниже вместо «Бог»— в оригинале Элохим, одно из имен бога Яхве (а не вообще любого бога).

14 Господи, не дай нам погибнуть...— Смысл молитвы моряков в том, чтобы Господь спас Иону, если буря возникла все-таки не из-за него.

2

1 ...проглотила большая рыба.— По христианской традиции, слово «даг» (означающее любую крупную рыбу) переводится как «кит».

3

3 А Ниневия была у Бога великим городом...— Размеры Ниневии, конечно, чрезвычайно преувеличены.

4

5 ...восточнее города...— Восточное Ниневии — холмы, а затем горы; отсюда открывается вид на город.

6 ...что выросла тыква...— Древнееврейск. кикайон — либо клещевина (касторовый куст), либо вид быстрорастущей тыквы с вьющимся стеблем, Cucurbita pepo; в греческом переводе — тыква.

8 Восточный ветер в Палестине дует из пустыни; но в Ниневии из пустыни на самом деле дует западный ветер.

И.Дьяконов