| M | Кампийский кодекс, IX в. |
| |
Папирус Британского музея, вторая половина III в. |
| |
Папирус Бодмера II, ок. 200 г. |
| |
Папирус Бодмера XIV-XV, между 175 и 225 гг. |
| Q | 1) Квинта Псалтири; 2) Источник логий |
| sä | рукописи на саидском диалекте коптского языка; наиболее древние датируются IV-V вв. |
| sycur | старосирийская версия, рукопись Кьюртона, V в. |
| syh | Сиро-гекзапла |
| sypal | палестино-сирийская версия |
| sypesch | Пешитта |
| sysin | старосирийская версия, рукопись из монастыря св. Екатерины на горе Синай, IV в. |
| vg | Вульгата |
| W | Вашингтонский кодекс, конец IV - начало V в. |
| 33, 77... 1739 | минускулы |
| codd | Codices, в ссылках на переводы и Отцов Церкви означает, что ссылка дается на рукописи, а не на критические издания |
| deest | отсутствует (цитируемый текст в данной рукописи) |
| pc, al, pm, pl | качественные характеристики подтверждаемое™ текста имеющимся рукописным материалом: pauci (и некоторые другие рукописи); alii (и другие); permulti (и очень многие); plerique (и большинство других) |
| rez | рецензии (критические издания древних рукописей) |
| vid | videtur - ясно, очевидно (с вероятностью, близкой к достоверности) |
| v.l. | varia lectio, другое чтение |
| X* | рукопись χ в этом месте исправлена; цитируется первоначальный текст |
| xc | рукопись χ в этом месте исправлена; цитируется исправленный текст |
Примечания
1297 Раздел добавлен при переводе. Подробные сведения о древних переводах и рукописях Ветхого и Нового Завета можно найти в кн.: Kenyon F. The Text of the Greek Bible. Duck-worth, 1975; МецгерБ.М. Текстология Нового Завета. M., 1996; Aland K., Aland B. Der Text des Neuen Testaments. Stuttgart, 1982. О кумранских рукописях·. Тексты Кумрана. СПб., 1996.