1 Ысрайыл эли Мисир жеринен чыккандан кийин, экинчи жылдын экинчи айынын биринчи кєнєндљ Синай чљлєндљ, жыйын чатырында Тењир Мусага мындай деди:
2 «Арун экљљњљр Ысрайылдын бєткєл жамаатындагы ар бир урууну, ар бир єй-бєлљнє санап чыккыла. Эркек аттууларынын бирин да калтырбай, аттарын атап санап чыккыла.
3 Ысрайыл элинин жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактууларынын баарын кошуундары боюнча санап чыккыла.
4 Ар бир уруунун уруу башчысы силерге жардам берсин.
5 Силерге жардамдаша турган эркектердин аттары мындай: Рубейин уруусунан Шедейурдун уулу Элитсур,
6 Шымон уруусунан Суришадайдын уулу Шелумиел,
7 Жєйєт уруусунан Аминадаптын уулу Нахшон,
8 Исахар уруусунан Суардын уулу Натанаел,
9 Забулун уруусунан Хейлондун уулу Элийап,
10 Жусуптун уулдарынан: Эпрайым уруусунан Амийуттун уулу Элишама, Менаше уруусунан Пыдатсурдун уулу Гамлиел,
11 Бенжемин уруусунан Гидонинин уулу Абидан,
12 Дан уруусунан Амишадайдын уулу Ахиезер,
13 Ашыр уруусунан Охрандын уулу Пагиел,
14 Гат уруусунан Ребуелдин уулу Элийасап,
15 Напталы уруусунан Эйнандын уулу Акира.
16 Булар – жамааттын тандалган уулдары, љз-љз урууларынын уруу башчылары, Ысрайыл мињ башылары».
17 Муса менен Арун аттары аталган ушул эркектерди алып жљнљштє.
18 Алар экинчи айдын биринчи кєнє бєткєл жамаатты жыйнашты. Ошондо алар жыйырма жана андан жогорку жаштагы эркек аттуулардын бирин калтырбай, уруусу, єй-бєлљсє боюнча аттарын атап санап чыгышты.
19 Муса Тењирдин айтканындай кылып, аларды Синай чљлєндљ санап чыкты.
20 Ошондо Ысрайылдын тун уулу Рубейинден тараган, жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бири калбай, уруусу, тукуму, єй-бєлљсє боюнча аттары аталды.
21 Рубейин уруусундагы эркектердин саны кырк алты мињ беш жєз болду.
22 Шымондун уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу боюнча, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
23 Шымон уруусундагы эркектердин саны элєє тогуз мињ єч жєз болду.
24 Гаттын уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу боюнча, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
25 Гат уруусундагы эркектердин саны кырк беш мињ алты жєз элєє болду.
26 Жєйєттєн уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу боюнча, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
27 Жєйєт уруусундагы эркектердин саны жетимиш тљрт мињ алты жєз болду.
28 Исахардын уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу боюнча, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
29 Исахар уруусундагы эркектердин саны элєє тљрт мињ тљрт жєз болду.
30 Забулундун уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу боюнча, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
31 Забулун уруусундагы эркектердин саны элєє жети мињ тљрт жєз болду.
32 Жусуптун уулу Эпрайымдын уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
33 Эпрайым уруусундагы эркектердин саны кырк мињ беш жєз болду.
34 Жусуптун уулу Менашенин уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
35 Менаше уруусундагы эркектердин саны отуз эки мињ эки жєз болду.
36 Бенжеминдин уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
37 Бенжемин уруусундагы эркектердин саны отуз беш мињ тљрт жєз болду.
38 Дандын уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
39 Дан уруусундагы эркектердин саны алтымыш эки мињ жети жєз болду.
40 Ашырдын уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
41 Ашыр уруусундагы эркектердин саны кырк бир мињ беш жєз болду.
42 Напталынын уулдарынан тараган урууларды љз-љз уруусу, єй-бєлљсє боюнча жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактуу эркек аттууларынын бирин калтырбай, аттарын атап санап чыгышты.
43 Напталы уруусундагы эркектердин саны элєє єч мињ тљрт жєз болду.
44 Санакка киргендер мына ушулар. Аларды Муса менен Арун жана Ысрайылдын уруу башчылары – он эки уруу башчы санап чыгышты.
45 Алар Ысрайыл уулдарынын согушка жарактуу жыйырма жана андан жогорку жаштагы эркек аттууларынын баарын єй-бєлљсє боюнча санап чыгышты.
46 Алардын жалпы саны алты жєз єч мињ беш жєз элєє болду.
47 Леби уруусу алар менен кошо санакка кирген жок.
48 Анткени Тењир Мусага мындай деп айткан:
49 «Леби уруусун гана тизмеге киргизбе, Ысрайыл уулдарындай кылып аларды санаба.
50 Лебилерге жыйын чатырын жана ага тиешелєє бардык нерселерди тапшырып бер. Алар жыйын чатырын жана ага тиешелєє нерселердин баарын кљтљрєп жєрєшсєн, ошол жерде кызмат кылышсын жана анын тегерегине љздљрєнєн станын жайгаштырышсын.
51 Жыйын чатырын кљчєргљндљ, лебилер жыйнаштырсын; жыйын чатырын орноткондо, лебилер орнотсун. Эгерде бул ишке лебилерден бљлљк бирљљ жакындаса, ал љлєм жазасына тартылсын.
52 Ысрайыл уулдары љз станынын, љз туусунун жанында турушсун.
53 Тењирдин каары Ысрайыл уулдарына тљгєлбљш єчєн, лебилер љз стандарын жыйын чатырынын тегерегине жайгаштырышсын. Лебилер жыйын чатырынын жанында кєзљттљ турушсун».
54 Тењир Мусага кандай буйруса, Ысрайыл уулдары ошондой кылышты.
1 Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдары љз станын љз туусунун жанына, уруу белгилеринин жанына жайгаштырышсын. Стандарын жыйын чатырынын тегерегине жайгаштырышсын.
3 Жыйын чатырынын кєн чыгыш тарабында Жєйєт станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен алдыњкы катарда турсун. Жєйєт уруусунун башчысы – Аминадаптын уулу Нахшон,
4 анын санакка кирген жоокерлери – жетимиш тљрт мињ алты жєз.
5 Анын жанына Исахар уруусунун станы жайгашсын. Исахар уруусунун башчысы – Суардын уулу Натанаел,
6 анын санакка кирген жоокерлери – элєє тљрт мињ тљрт жєз.
7 Анын жанына Забулун уруусунун станы жайгашсын. Забулун уруусунун башчысы – Хейлондун уулу Элийап,
8 анын санакка кирген жоокерлери – элєє жети мињ тљрт жєз.
9 Жєйєт станынын кошуундары боюнча санакка киргендери – жєз сексен алты мињ тљрт жєз. Алар биринчи жљнљшсєн.
10 Жыйын чатырынын тєштєк тарабында Рубейин станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен турсун. Рубейин уруусунун башчысы – Шедейурдун уулу Элитсур,
11 анын санакка кирген жоокерлери – кырк алты мињ беш жєз.
12 Анын жанына Шымон уруусунун станы жайгашсын. Шымон уруусунун башчысы – Суришадай уулу Шелумиел,
13 анын санакка кирген жоокерлери – элєє тогуз мињ єч жєз.
14 Андан кийин кошуунун Гат уруусу жайгаштырсын. Гат уруусунун башчысы – Ребуелдин уулу Элийасап,
15 анын санакка кирген жоокерлери – кырк беш мињ алты жєз элєє.
16 Рубейин станынын кошуундары боюнча санакка киргендери – жєз элєє бир мињ тљрт жєз элєє. Алар экинчи жљнљшє керек.
17 Жыйын чатырын алып жљнљгљндљ, лебилердин станы стандардын ортосунда болсун. Ар бир стан туусун кљтљрєп, љз-љз катары менен, кандай жайгашса, ошол бойдон жљнљшє керек.
18 Жыйын чатырынын батыш тарабында Эпрайым станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен турсун. Эпрайым уруусунун башчысы – Амийуттун уулу Элишама,
19 анын санакка кирген жоокерлери – кырк мињ беш жєз.
20 Анын жанына Менаше уруусу жайгашсын. Менаше уруусунун башчысы – Пыдатсур уулу Гамлиел,
21 анын санакка кирген жоокерлери – отуз эки мињ эки жєз.
22 Андан кийин Бенжемин уруусу жайгашсын. Бенжемин уруусунун башчысы – Гидонинин уулу Абидан,
23 анын санакка кирген жоокерлери – отуз беш мињ тљрт жєз.
24 Эпрайым станынын кошуундары боюнча санакка киргендери – жєз сегиз мињ бир жєз. Алар єчєнчє жљнљшє керек.
25 Жыйын чатырынын тєндєк тарабында Дан станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен турсун. Дан уруусунун башчысы – Амишадайдын уулу Ахиезер,
26 анын санакка кирген жоокерлери – алтымыш эки мињ жети жєз.
27 Анын жанына Ашыр уруусунун станы жайгашсын. Ашыр уруусунун башчысы – Охран уулу Пагиел,
28 анын санакка кирген жоокерлери – кырк бир мињ беш жєз.
29 Андан кийин Напталы уруусу жайгашсын. Напталы уруусунун башчысы – Эйнандын уулу Акира,
30 анын санакка кирген жоокерлери – элєє єч мињ тљрт жєз.
31 Дан станынын кошуундары боюнча санакка киргендери – жєз элєє жети мињ алты жєз. Алар тууларын кљтљрєп, акыркы болуп жљнљшє керек».
32 Ысрайыл уулдарынын єй-бєлљлљрє боюнча санакка киргендери ушулар. Стандардагы кошуун-кошуун боюнча санакка киргендердин жалпы саны – алты жєз єч мињ беш жєз элєє.
33 Ошентип, Тењир Мусага буйругандай, лебилер Ысрайыл уулдары менен кошо санакка кирген жок.
34 Ысрайыл уулдары Тењирдин Мусага буйругандарынын бардыгын аткарышты. Алар тууларын кљтљрєп, стандары менен ушундай турушту, алар уруулары, єй-бєлљлљрє менен ушундай жол жєрєштє.
1 Тењир Муса менен Синай тоосунда сєйлљшкљн убактагы Арун менен Мусанын санжырасы.
2 Арундун уулдарынын аттары: туну Надап, Абыйут, Элазар жана Итамар.
3 Арундун ыйык кызматка майланган, Муса дайындаган ыйык кызмат кылуучу уулдары ушулар.
4 Бирок Надап менен Абыйут Синай чљлєндљ Тењирдин алдына башка от алып келип, Тењирдин алдында љлєшкљн, алардан бала калган эмес. Элазар менен Итамар атасы Арундун жанында ыйык кызмат кылуучу болуп калды.
5 Тењир Мусага мындай деди:
6 «Ыйык кызмат кылуучу Арундун алдына Леби уруусун алып кел. Алар Арунга кызмат кылышсын.
7 Алардын жыйын чатырында кыла турган кызматы – Арунга жана жыйын чатырынын алдындагы бєт жамаатка кызмат кылуу.
8 Алардын жыйын чатырында кыла турган кызматы – жыйын чатырынын бардык буюмдарын сактоо, Ысрайыл уулдарына кызмат кылуу.
9 Лебилерди Арундун жана анын уулдарынын карамагына бер. Алар Ысрайыл уулдарынын ичинен Арундун жана анын уулдарынын карамагына берилсин.
10 Арунду жана анын уулдарын љздљрєнєн ыйык кызмат кылуучулук милдетин аткарууга дайында. Эгерде ыйык кызматка алардан бљлљк бирљљ жакындаса, ал љлєм жазасына тартылсын».
11 Тењир Мусага дагы мындай деди:
12 «Мен Ысрайыл уулдарынын жатынды жарып чыккан тундарынын ордуна лебилерди алдым. Лебилер Меники.
13 Анткени бардык тунгучтар Меники. Мен Мисир жеринде тунгучтардын баарын љлтєргљн кєнє Ысрайылдын бардык тун уулдарын, малдарынын биринчи тљлєн Љзємљ бљлєп алгам, алар Меники болсун, Мен Тењирмин».
14 Тењир Синай чљлєндљ Мусага мындай деди:
15 «Леби уулдарын уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чык. Бир айлык жана андан жогорку жаштагы эркектеринин баарын санап чык».
16 Тењир кандай буйруса, Муса ошондой кылып санап чыкты.
17 «Леби уулдарынын аттары мындай: Гейиршон, Каат жана Мерари.
18 Гейиршондун уулдарынан тараган уруулардын аттары: Либни жана Шимей.
19 Кааттын уулдарынан тараган уруулардын аттары: Амрам жана Итсар, Хеброн жана Узиел.
20 Мераринин уулдарынан тараган уруулардын аттары: Махли жана Муши. Булар – Леби тукумунан тараган уруулар.
21 Гейиршондон Либни жана Шимей уруулары тараган. Булар – Гейиршон уруулары.
22 Гейиршон урууларындагы бир айлык жана андан жогорку жаштагы эркектердин саны жети мињ беш жєз болду.
23 Гейиршон урууларынын станы жыйын чатырынын артына, батыш тарабына жайгашсын.
24 Гейиршон урууларынын башчысы –Лаелдин уулу Элийасап.
25 Гейиршон уулдарына жыйын чатырын, анын жабууларын, анын кире беришиндеги кљшљгљсєн,
26 короонун жабууларын, жыйын чатырынын жана курмандык чалынуучу жайдын тегерегиндеги, короонун кире беришиндеги кљшљгљнє, анын жиптерин, аларга тиешелєє бардык нерселерди сактоо тапшырылсын.
27 Кааттан Амрам, Итсар, Хеброн, Узиел уруулары тараган. Булар – Каат уруулары.
28 Бир айлык жана андан жогорку жаштагы, жыйын чатырын кайтарган Каат урууларындагы бардык эркектердин саны – сегиз мињ алты жєз.
29 Каат уулдарынын станы жыйын чатырынын тєштєк тарабына жайгашсын.
30 Каат урууларынын башчысы – Узиелдин уулу Элсапан.
31 Алар келишим сандыгын, єстљлдє, чырактанды, курмандык чалынуучу жайларды, кызматка колдонула турган ыйык идиштерди, ыйык жайдын жабуусун жана ага тиешелєє бардык нерселерди сакташсын.
32 Лебилердин башчыларынын башчысы – ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу Элазар. Ал ыйык жайды кайтаргандарды кљзљмљлдљсєн.
33 Мерари уруусунан Махли жана Муши уруулары тараган. Булар – Мерари уруулары.
34 Мерари урууларындагы бир айлык жана андан жогорку жаштагы эркектердин саны – алты мињ эки жєз.
35 Мерари урууларынын башчысы – Абыкайылдын уулу Суриел. Алардын станы жыйын чатырынын тєндєк тарабына жайгашсын.
36 Мерари уулдарына жыйын чатырынын устундарын, шыргыйларын, мамыларын, таканычтарын, аларга тиешелєє нерселерди,
37 короонун бардык тарабындагы мамыларын, таканычтарын, казыктарын, аркандарын сактоо тапшырылсын.
38 Муса, Арун жана анын уулдарынын станы жыйын чатырынын чыгыш тарабына, жыйын чатырынын алдына жайгашсын. Ысрайыл уулдарын сактоо єчєн, аларга ыйык жайды кайтаруу тапшырылсын. Эгерде ыйык жайга алардан бљлљк бирљљ жакындаса, ал љлєм жазасына тартылсын».
39 Муса менен Арун Тењирдин буйругу боюнча санап чыккан леби урууларынын бир айлык жана андан жогорку жаштагы эркектеринин саны – жыйырма эки мињ.
40 Тењир Мусага дагы мындай деди: «Ысрайыл уулдарынын бир айлык жана андан жогорку жаштагы тун эркек балдарынын аттарын атап санап чык.
41 Мен єчєн (Мен Тењирмин) Ысрайыл уулдарынын бардык тун уулдарынын ордуна лебилерди ал, ал эми Ысрайыл уулдарынын бардык малынын биринчи тљлєнєн ордуна лебилердин малын ал».
42 Тењир буйругандай, Муса Ысрайыл уулдарынын бардык тун уулдарын санап чыкты.
43 Бир айлык жана андан жогорку жаштагы тун эркек балдарынын аттарын атап санап чыкканда, алардын саны жыйырма эки мињ эки жєз жетимиш єч болду.
44 Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
45 «Ысрайыл уулдарынын тун уулдарынын ордуна лебилерди ал, ал эми алардын малынын ордуна лебилердин малын ал. Лебилер Меники болсун, Мен Тењирмин.
46 Ысрайылдын тун эркек балдарынын лебилердин санынан ашып кеткен эки жєз жетимиш єч адамы єчєн кун тљлљнсєн.
47 Киши башына ыйык шекелден беш шекел ал, бир шекелде жыйырма гер бар.
48 Алардын санынан ашып кеткендердин куну єчєн тљлљнєєчє кємєштє Арунга жана анын уулдарына бер».
49 Муса лебилерге айырбашталган тун балдардын куну єчєн тљлљнгљн кємєштє алды.
50 Ал Ысрайылдын тун уулдары єчєн ыйык шекелден бир мињ єч жєз алтымыш беш шекел кємєш алды.
51 Муса Тењирдин айтканындай кылып, кун єчєн алган кємєштє Арунга жана анын уулдарына берди.
1 Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
2 «Лебиден тараган Каат уулдарын уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чык.
3 Жыйын чатырындагы жумуштарды кылыш єчєн, кызмат кылууга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки эркектерин санап чык.
4 Каат уулдарынын жыйын чатырында кылган кызматы – ыйыктын ыйыгын кљтљрєп жєрєє.
5 Стан жолго чыгарда, Арун жана анын уулдары жыйын чатырына кирип, кљшљгљнє чечип алып, аны менен келишим сандыгын жабышсын.
6 Анан анын єстєнљ дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабууну жабышсын, анын єстєнљ ачык кљк жєндљн токулган жабуу жабышсын, анан шыргыйларын киргизишсин.
7 Нан тартуусу коюлуучу єстљлгљ ачык кљк жєндљн жасалган жабуу жабышсын, анын єстєнљ идиштерди, табактарды, кумгандарды жана куюлуучу курмандыкка арналган чљйчљктљрдє коюшсун, анын єстєндљ дайыма турчу нан да болсун.
8 Анан ушулардын єстєнљ кочкул кызыл тєстљгє жабуу жабышсын, анын єстєнљ дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабуу жабышсын, анан шыргыйларын киргизишсин.
9 Ачык кљк жєндљн жасалган жабуу менен чырактанды жана анын чырактарын, кычкачтарын, чырак љчєргєчтљрєн жана зайтун майы куюлган идиштерин жабышсын.
10 Чырактанды жана ага тиешелєє бардык нерселерди дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабуу менен жаап, замбилдерге салышсын.
11 Алтындан жасалган жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє жайдын єстєнљ ачык кљк жєндљн жасалган жабуу жаап, анын єстєнљ дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабуу жаап, шыргыйларын киргизишсин.
12 Ыйык жайда кызмат кылганда колдонулуучу буюмдарды ачык кљк жєндљн жасалган жабууга ороп, анын єстєнљ дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабуу жаап, замбилдерге салышсын.
13 Анан курмандык чалынуучу жайдын кєлєн чыгарып, анын єстєнљ ачык кызыл тєстљгє жабуу жабышсын.
14 Анын єстєнљ кызмат кылганда колдонулуучу буюмдарды: чок салгычтарды, айрыларды, калактарды, чараларды, курмандык чалынуучу жайдын бардык идиштерин салып, дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабуу менен жаап, шыргыйларын киргизишсин.
15 Стан жолго чыгарда, Арун менен анын уулдары ыйык жайды жана анын бардык буюмдарын жаап бєткљндљн кийин, Кааттын уулдары аларды алып жљнљш єчєн келишсин, бирок ыйык жайга колдорун тийгизишпесин, болбосо љлєп калышат. Жыйын чатырынын бул буюмдарын Кааттын уулдары кљтљрєп жєрєшсєн.
16 Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу Элазарга чырактанга куюлуучу зайтун майы, тєтљтєлєєчє жыпар жыттуу зат, кєндљ алып келинєєчє нан курмандыгы, жыйын чатырына тиешелєє бардык нерселер тапшырылсын».
17 Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
18 «Лебилердин ичинен Каат уруусун тукум курут болуудан сактагыла.
19 Алар ыйыктын ыйыгына жакын келгенде љлєп калбаш єчєн, мындай кылгыла: Арун менен анын уулдары келип, алардын кимиси эмнени кљтљрљрєн кљрсљтєп беришсин.
20 Бирок Арун жана анын уулдары ыйык жайды жаап жатышканда, алар љлєп калбаш єчєн, жакын келип карашпасын».
21 Тењир Мусага мындай деди:
22 «Гейиршон уулдарын да уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чык.
23 Жыйын чатырында кызмат кылганга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки эркектерин санап чык.
24 Алардын кылар кызматы жана кљтљрљр жєгє бул:
25 алар жыйын чатырынын жабууларын, жыйын чатырын, анын жабуусун, алардын єстєндљгє дењиз жаныбарынын терисинен жасалган жабууну жана жыйын чатырынын эшигиндеги кљшљгљнє,
26 жыйын чатыры менен курмандык чалынуучу жайдын тегерегиндеги жабууларды, короонун эшигиндеги кљшљгљнє, алардын аркандарын, аларга тиешелєє бардык буюмдарын кљтљрєп жєрєшсєн жана ушул буюмдарга тиешелєє жумуштарды аткарышсын.
27 Гейиршон уулдарынын кљтљрљ турган жєгє, аткара турган жумушу Арундун жана анын уулдарынын буйругу боюнча болсун. Аларга кљтљрєп жєргљн буюмдарын сактоону тапшыргыла.
28 Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу Итамар кљзљмљлдєк кылган Гейиршон уулдарынын жыйын чатырында кылар кызматы жана сактап жєрєєчє буюмдары мына ушулар.
29 Мерари уулдарын уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чык.
30 Жыйын чатырында кызмат кылганга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки эркектерин санап чык.
31 Алардын жыйын чатырында кыла турган кызматы мындай: жыйын чатырынын устундарын, мамыларын, шыргыйларын, таканычтарын,
32 короонун мамыларын, таканычтарын, казыктарын, аркандарын жана ага тиешелєє бардык нерселерин кљтљрєп жєрєшсєн. Алар кљтљрєп жєрєєгљ милдеттєє болгон буюмдардын аттарын атап санап чыккыла.
33 Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу Итамар кљзљмљлдєк кылган Мерари уулдарынын жыйын чатырындагы кылар кызматы ушул».
34 Анан Муса менен Арун жана Ысрайыл уулдарынын башчылары Каат уулдарын уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чыгышты.
35 Жыйын чатырында кызмат кылганга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки эркектерди санап чыгышты.
36 Аларды уруулары боюнча санап чыкканда, эки мињ жети жєз элєє болду.
37 Тењирдин буйругу боюнча Муса менен Арун санап чыккан Каат урууларынын ичинен жыйын чатырында кызмат кылгандары ушулар.
38 Анан Гейиршон уулдарын уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чыгышты.
39 Жыйын чатырында кызмат кылганга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки эркектерди санап чыгышты.
40 Аларды уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чыкканда, эки мињ алты жєз отуз болду.
41 Тењирдин буйругу боюнча Муса менен Арун санап чыккан Гейиршон урууларынын ичинен жыйын чатырында кызмат кылгандары ушулар.
42 Анан Мерари уулдарын уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чыгышты.
43 Жыйын чатырында кызмат кылганга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки эркектерди санап чыгышты.
44 Аларды уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чыкканда, єч мињ эки жєз болду.
45 Тењирдин буйругу боюнча Муса менен Арун санап чыккан Мерари урууларынын ичинен жыйын чатырында кызмат кылгандары ушулар.
46 Ошентип, Муса менен Арун жана Ысрайылдын уруу башчылары лебилерди уруусу, єй-бєлљсє боюнча санап чыгышты.
47 Алар жыйын чатырында кызмат кылууга жарактуу отуз жаштан элєє жашка чейинки жєк кљтљрљ турган эркектерди санап чыгышты.
48 Аларды санап чыкканда, сегиз мињ беш жєз сексен болду.
49 Муса Тењирдин буйругу боюнча алардын ар бирине кыла турган жумушун, кљтљрљ турган жєгєн дайындады жана Тењир буйругандай санап чыкты.
1 Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына мындай деп буйрук бер: Љздљрє жашап жаткан станды булгабашы єчєн, алар бардык пес оорулууларды, жыныстык мєчљсєнљн ирињ аккандарды, љлєккљ тийип булгангандарды,
3 эркек болобу, аял болобу, стандын сыртына чыгарып салышсын, алардын арасында Мен жашап жатам».
4 Ысрайыл уулдары ошондой кылышты, аларды стандын сыртына чыгарып салышты. Тењир Мусага кандай айтса, Ысрайыл уулдары ошондой кылышты.
5 Тењир Мусага мындай деди:
6 «Ысрайыл уулдарына айт: “Эркек болобу, аял болобу, адамга каршы кандайдыр бир кєнљљ кылса, анда ал Кудайга каршы кылмыш кылган болот, ал адам кєнљљлєє.
7 Ал кылган кєнљљсєн мойнуна алып, кечирим сурасын, кандай зыян келтирсе, ошону толугу менен тљлљп берсин. Кимге каршы кєнљљ кылса, ошол адамдын кунунун єстєнљ кунунун бештен бир бљлєгєн кошуп тљлљп берсин.
8 Эгерде ал адамдын кунун ала турган мураскору жок болсо, анда анын кунун Тењирге берсин. Анын кунун кєнљљсє єчєн чалынуучу кочкор менен кошо ыйык кызмат кылуучуга берсин.
9 Ысрайыл уулдарынын алып келген ыйык курмандыктарынын ичинен љйдљ кљтљрєп алып келген тартууларынын баары ыйык кызмат кылуучуга таандык.
10 Кимдир бирљљ тарабынан арналган нерсе ыйык кызмат кылуучуга таандык. Ким ага эмне алып келсе, ошонун баары ага таандык”».
11 Тењир Мусага дагы мындай деди:
12 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Кимдин аялы кєйљљсєнєн кљзєнљ чљп салып, бейопалык кылса,
13 ким ал аял менен жатып, эрендигин агызса, бирок муну кєйљљсє билбесе, аялы муну жашыруун кылса, єстєнљн чыккан кєбљлљр болбосо, бети ачылбаса,
14 бирок ал аялдын кєйљљсє шектенип кызганса, же аялы бузулса-бузулбаса да шектенип кызганса,
15 анда ал аялын ыйык кызмат кылуучуга алып келсин. Аялы єчєн курмандыкка эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк арпа унунан алып келсин, бирок ага зайтун майын куйбасын, ладан салбасын, анткени бул – мыйзамсыздыкты эске салган, кызганыч єчєн алып келинген курмандык.
16 Ыйык кызмат кылуучу ал аялды, Тењирдин алдына алып келсин да,
17 чопо идишке ыйык суудан куюп, жыйын чатырынын жеринен топурак алып, сууга салсын.
18 Анан ыйык кызмат кылуучу ал аялды Тењирдин алдына алып келип, жылањбаштап, мыйзамсыздыкты эске салган, кызганыч єчєн алып келинген курмандыкты колуна берсин, ыйык кызмат кылуучунун колунда каргышка калтыра турган ачуу суу болсун.
19 Ыйык кызмат кылуучу аялга: “Эгерде эч ким менен жатпасањ жана булганбасањ, кєйљљњдєн кљзєнљ чљп салбасањ, анда каргышка калтыра турган мына бул ачуу суудан эч кандай зыян тартпайсыњ.
20 Эгерде кєйљљњдєн кљзєнљ чљп салсањ, булгансањ, кєйљљњдљн бљлљк бирљљ менен жатсањ,
21 анда сага Тењирдин каргышы тийсин, элињдин да каргышы тийсин, жатыныњ куурап, ичињ шишип кетсин.
22 Каргышка калтыра турган мына бул суу ичињди аралап љтсєн, ичињ шишип, жатыныњ куурап калсын”, – деп каргыш айтып, ант ичирсин. Аял болсо “Оомийин, оомийин” десин.
23 Анан ыйык кызмат кылуучу кагазга ошол каргыш сљздљрдє жазып, аны ачуу сууга жууп салсын.
24 Анан каргышка калтыра турган сууну аялга ичирсин, ошондо каргышка калтыра турган суу аялдын ичине кирип, ага зыян келтирет.
25 Анан ыйык кызмат кылуучу аялдын колунан кызганыч єчєн алып келинген нан курмандыгын алып, Тењирдин алдында љйдљ кљтљрєп, курмандык чалынуучу жайга алып барсын.
26 Анан ыйык кызмат кылуучу мыйзамсыздыкты эске салган нан курмандыгынан бир ууч алып, аны курмандык чалынуучу жайда љрттљсєн, андан кийин аялга жанагы сууну ичирсин.
27 Сууну ичиргенден кийин, эгерде аял таза эмес болсо, кєйљљсєнљ каршы кылмыш кылса, каргышка калтыра турган ачуу суу ичине кирип, зыян келтирип, ичин шишитип, жатынын кургатат, ал аял эл ичинде жек кљрєндє болот.
28 Эгерде аял булганбаган болсо, таза болсо, анда ал эч кандай зыян тартпайт, бала тљрљй алат.
29 Кызганыч жљнєндљгє мыйзам ушул. Аялы кєйљљсєнєн кљзєнљ чљп салып булганса,
30 же кєйљљсє аялынан шектенип кызганса, анда ал аялын Тењирдин алдына алып келсин, ошондо ыйык кызмат кылуучу ушул мыйзамды аткарсын.
31 Ошондо кєйљљсє кєнљљдљн таза болот да, аялы љз кєнљљсєн љзє кљтљрљт».
1 Тењир Мусага дагы мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Эркек же аял Тењирдин назири болууга љзєн арнаш єчєн, назир болуу убадасын берєєгљ чечим чыгарса,
3 анда ал шараптан, ичимдиктен баш тартсын. Ал ачуу шараптын сиркесин, кєчтєє ичимдиктин сиркесин, жєзємдљн жасалган эч бир суусундукту ичпесин, жєзємдєн љзєн да, кургатылганын да жебесин.
4 Назир болуп турган убагында жєзємдєн данегин да, кабыгын да, жєзємдљн жасалган эч бир нерсени жебесин.
5 Назир болууга убада берген кєндљрєндљ анын башына устара тийбесин, љзєн Тењирдин назири болууга арнаган кєндљрє бєткљнгљ чейин, ал ыйык болуп эсептелет. Чачын љстєрсєн.
6 Љзєн Тењирдин назири болууга арнаган кєндљрє љлєккљ жакындабасын.
7 Эгерде атасы же энеси, агасы же иниси, эжеси же карындашы љлсљ, алардын љлєгєнљ жакындап булганбасын, анткени анын љзєн Кудайга арнаган белгиси љзєнєн башында.
8 Љзєн назирликке арнаган кєндљрє ал Тењирдин ыйыгы болуп эсептелет.
9 Эгерде анын жанында бирљљ кокустан љлєп, назир экенин билдирген башын булгап алса, анда ал кєнљљдљн тазалана турган жетинчи кєнє чачын алдырсын.
10 Сегизинчи кєнє эки бактекти же эки жаш кљгєчкљндє алып келип, жыйын чатырынын алдындагы ыйык кызмат кылуучуга берсин.
11 Ыйык кызмат кылуучу эки канаттуунун бирин кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка чалып, экинчисин бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка чалсын. Љлєккљ тийип булганган аны ошентип тазалап, ошол кєнє анын башын ыйыктасын.
12 Анан Тењирдин назири болууга арнаган кєндљрєн кайрадан улантыш єчєн, айып єчєн чалынуучу курмандыкка бир жылдык козу алып келсин, анткени анын назирлиги бузулуп, мурдагы кєндљрє эсептелбей калды.
13 Назир жљнєндљгє мыйзам мындай: анын назирлик кєндљрє бєткљндљн кийин, аны жыйын чатырынын алдына алып келиш керек,
14 ал Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка кемчилиги жок бир жылдык козу, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка кемчилиги жок бир жылдык ургаачы козу, тынчтык курмандыгына кемчилиги жок бир кочкор,
15 бир себетке буудай унунан жасалган ачыткысыз нан, зайтун майы кошулуп бышырылган нан жана зайтун майы сыйпалган ачыткысыз токоч, бул нан курмандыгы менен бирге куюлуучу курмандык алып келсин.
16 Ыйык кызмат кылуучу ушулардын баарын Тењирдин алдына алып келсин. Анан анын кєнљљсє єчєн алып келген курмандыгын, бєтєндљй љрттљљ єчєн алып келген курмандыгын чалсын.
17 Анан Тењирге арнап тынчтык курмандыгына кочкор, аны менен кошо бир себет ачыткысыз нан алып келсин, ыйык кызмат кылуучу анын нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыгын да Тењирдин алдына алып келсин.
18 Назир болгон адам жыйын чатырынын алдына келип, назирлигин билдирген чачын алып, љрттљлєп жаткан тынчтык курмандыгынын астындагы отко салсын.
19 Назир љзєнєн назирлигин билдирген чачын алгандан кийин, ыйык кызмат кылуучу кочкордун бышкан санын, себеттеги ачыткысыз нандан бирди, ачыткысыз токочтон бирди алып, анын колуна берсин.
20 Анан ыйык кызмат кылуучу аларды Тењирдин алдында силкилдетсин. Силкилдетиле турган тљш менен љйдљ кљтљрєлљ турган сандан тышкары бул ыйык курмандык да ыйык кызмат кылуучуга таандык. Назир болгон адам ушундан кийин гана шарап ичсе болот.
21 Назир болууга сљз берген адам жљнєндљгє, назирлиги єчєн алып келе турган курмандыгы жљнєндљгє, андан сырткары мємкєнчєлєгєнљ жараша алып келе турган курмандыгы жљнєндљгє мыйзам ушул. Ал назирлик жљнєндљгє мыйзамда жазылгандан сырткары кандай убада берсе, ошону аткарсын”».
22 Тењир Мусага дагы мындай деди:
23 «Арунга жана анын уулдарына айт, алар Ысрайыл уулдарына мындай деп бата беришсин:
24 “Тењир сага батасын берсин, сени сактасын!
25 Тењир сени мээримдєє жєзє менен карасын, сага ырайым кылсын!
26 Тењир сага назарын салсын, сага тынчтык берсин!”
27 Алар Менин атымдан Ысрайыл уулдарына ушинтип бата беришсин, ошондо Мен аларга батамды берем».
1 Муса жыйын чатырын орноткондон кийин, жыйын чатырын жана ага тиешелєє бардык нерселерди майлоочу май менен ыйыктады. Анан курмандык чалынуучу жайды жана ага тиешелєє бардык нерселерди майлап ыйыктады.
2 Анан Ысрайыл урууларын санап чыккан уруу башчылары келишти. Алар – Ысрайылдын он эки уруусунун башчылары.
3 Алар Тењирдин алдына курмандыкка он эки љгєзгљ чегилген чємкљмљ алты майдан араба алып келип, жыйын чатырынын алдына коюшту. Алардын ар бири бирден љгєз чыгарды, ал эми эки башчы биригип бирден майдан араба чыгарды.
4 Анан Тењир Мусага мындай деди:
5 «Алардын курмандыктарын ал, алар жыйын чатырынын жумуштарына керек, аларды лебилерге кызматына жараша бљлєштєрєп бер».
6 Муса майдан арабалар менен љгєздљрдє алып, лебилерге берди.
7 Гейиршондун уулдарына кызматына жараша эки майдан араба менен тљрт љгєздє берди.
8 Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу Итамардын кљзљмљлє астындагы Мераринин уулдарына кызматына жараша тљрт майдан араба менен сегиз љгєздє берди.
9 Ал эми Кааттын уулдарына берген жок, анткени алардын кызматы – ыйыктын ыйыгын ийиндерине кљтљрєп жєрєє, алар ыйыктын ыйыгын ийиндерине кљтљрєп жєрєшє керек.
10 Курмандык чалынуучу жайды ыйыктап майлай турган кєнє уруу башчылары курмандыктарын алып келип, курмандык чалынуучу жайдын алдына коюшту.
11 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Курмандык чалынуучу жайды ыйыкташ єчєн, кєнєнљ бирден уруу башчы љз курмандыктарын алып келсин».
12 Биринчи кєнє Жєйєт уруусунан Аминадаптын уулу Нахшон љз курмандыктарын алып келди.
13 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
14 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
15 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
16 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
17 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Аминадаптын уулу Нахшондун курмандыктары.
18 Экинчи кєнє Исахар уруусунун башчысы Суардын уулу Натанаел љз курмандыктарын алып келди.
19 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
20 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
21 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
22 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
23 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Суардын уулу Натанаелдин курмандыктары.
24 Yчєнчє кєнє Забулун уруусунун башчысы Хейлондун уулу Элийап љз курмандыктарын алып келди.
25 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
26 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
27 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
28 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
29 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Хейлондун уулу Элийаптын курмандыктары.
30 Тљртєнчє кєнє Рубейин уруусунун башчысы Шедейурдун уулу Элитсур љз курмандыктарын алып келди.
31 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
32 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
33 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир, букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
34 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
35 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Шедейурдун уулу Элитсурдун курмандыктары.
36 Бешинчи кєнє Шымон уруусунун башчысы Суришадайдын уулу Шелумиел курмандыктарын алып келди.
36 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
38 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
39 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
40 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
41 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Суришадайдын уулу Шелумиелдин курмандыктары.
42 Алтынчы кєнє Гат уруусунун башчысы Ребуелдин уулу Элийасап љз курмандыктарын алып келди.
43 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
44 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
45 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
46 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
47 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Ребуелдин уулу Элийасаптын курмандыктары.
48 Жетинчи кєнє Эпрайым уруусунун башчысы Амийуттун уулу Элишама љз курмандыктарын алып келди.
49 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
50 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
51 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
52 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
53 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Амийуттун уулу Элишаманын курмандыктары.
54 Сегизинчи кєнє Менаше уруусунун башчысы Пыдатсурдун уулу Гамлиел љз курмандыктарын алып келди.
55 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
56 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
57 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
58 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
59 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Пыдатсурдун уулу Гамлиелдин курмандыктары.
60 Тогузунчу кєнє Бенжемин уруусунун башчысы Гидонинин уулу Абидан љз курмандыктарын алып келди.
61 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
62 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
63 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
64 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
65 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Гидонинин уулу Абидандын курмандыктары.
66 Онунчу кєнє Дан уруусунун башчысы Амишадайдын уулу Ахиезер љз курмандыктарын алып келди.
67 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
68 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
69 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
70 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
71 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Амишадайдын уулу Ахиезердин курмандыктары.
72 Он биринчи кєнє Ашыр уруусунун башчысы Охрандын уулу Пагиел љз курмандыктарын алып келди.
73 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
74 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
75 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
76 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
77 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Охрандын уулу Пагиелдин курмандыктары.
78 Он экинчи кєнє Напталы уруусунун башчысы Эйнандын уулу Акира љз курмандыктарын алып келди.
79 Анын алып келген курмандыктары булар: нан курмандыгы єчєн зайтун майы кошулган буудай унун ыйык шекел менен эсептегенде, салмагы бир жєз отуз шекел болгон бир кємєш чара менен, салмагы жетимиш шекел болгон кємєш табак менен толтура алып келди.
80 Тєтљтєлєєчє заттар толтура салынган, салмагы он шекел болгон алтын идиш алып келди.
81 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир букачар, бир кочкор, бир жылдык бир козу,
82 кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке,
83 тынчтык курмандыгына эки љгєз, беш кочкор, беш теке, бир жылдык беш козу алып келди. Булар – Эйнандын уулу Акиранын курмандыктары.
84 Курмандык чалынуучу жайды ыйыктап майлаган кєнє Ысрайыл уулдарынын уруу башчыларынын алып келген курмандыктары мына булар: он эки кємєш чара, он эки кємєш табак, он эки алтын идиш.
85 Ар бир чаранын салмагы жєз отуз кємєш шекел, ар бир табактын салмагы жетимиш кємєш шекел. Ошентип, ыйык шекел менен эсептегенде, бул идиштердин жалпы салмагы эки мињ тљрт жєз кємєш шекел болду.
86 Тєтљтєлєєчє заттар салынган он эки алтын идиштин ар биринин салмагы, ыйык шекел менен эсептегенде, он шекел болду. Жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идиштердин алтынынын жалпы салмагы жєз жыйырма шекел болду.
87 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бодо малдан он эки букачар, он эки кочкор, бир жылдык он эки козу, ошондой эле нан курмандыгына жана кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка он эки теке,
88 тынчтык курмандыгына бодо малдан бардыгы болуп жыйырма тљрт букачар, алтымыш кочкор, алтымыш теке, бир жылдык алтымыш козу алып келишти. Курмандык чалынуучу жайды ыйыктап майлагандан кийин алып келинген курмандыктар ушулар.
89 Муса Тењир менен сєйлљшєє єчєн жыйын чатырына киргенде, келишим сандыгынын капкагынын єстєндљгє эки керуптун ортосунан љзєнљ сєйлљгљн Тењирдин єнєн угуп, Аны менен сєйлљштє.
1 Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
2 «Арунга мындай деп айт: “Ал чырактандын єстєндљгє жети чыракты кєйгєзгљндљ, чырак чырактандын алды жагына жарык берип тургудай болсун”».
3 Тењир Мусага кандай буйруса, Арун ошондой кылды: чырактандын єстєндљгє жети чыракты чырактандын алды жагына жарык берип тургудай кылып кєйгєздє.
4 Чырактан љзљгєнљн баштап гєлдљрєнљ чейин алтындан чегилип жасалган. Ал чырактанды Тењирдин Мусага кљрсљткљн єлгєсє боюнча жасаган.
5 Тењир Мусага дагы мындай деди:
6 «Ысрайыл уулдарынын арасынан лебилерди бљлєп алып, аларды ыйыкта.
7 Аларды мындай кылып ыйыкта: аларга ыйыктоочу суудан чач. Алар денесиндеги тєктљрєн устара менен кырып, кийимдерин жуушсун, ошондо таза болушат.
8 Анан бир букачар, буудай унунан зайтун майы кошулуп жасалган нан курмандыгын, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка дагы бир букачар алып келишсин.
9 Анан лебилерди жыйын чатырынын алдына алып келип, Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатын чогулт.
10 Анан лебилерди Тењирдин алдына алып кел, Ысрайыл уулдары колдорун лебилердин башына коюшсун.
11 Арун болсо Ысрайыл уулдарынын арасынан бљлєнєп алынган лебилерди Тењирдин алдында кызмат кылуу єчєн, Тењирге арнасын.
12 Лебилер болсо колдорун букачарлардын башына коюшсун. Анан букачарлардын бирин кєнљљ єчєн курмандыкка чал, лебилерди кєнљљсєнљн тазалоо єчєн, экинчисин Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка чал.
13 Анан лебилерди Арундун алдына, анын уулдарынын алдына коюп, аларды Тењирге арна.
14 Ошентип, лебилер Меники болушу єчєн, лебилерди Ысрайылдан бљлєп ал.
15 Сен аларды ыйыктап, Мага арнагандан кийин гана алар жыйын чатырына кызмат кылуу єчєн киришет. Анткени Ысрайыл уулдарынын ичинен алар Мага берилген.
16 Мен аларды Ысрайыл уулдарынын бардык тун уулдарынын ордуна Љзємљ алдым.
17 Анткени Ысрайыл уулдарынын тун уулдары, малдарынын биринчи тљлє Меники. Мисир жериндеги бардык тунгучтарды љлтєргљн кєнє Мен аларды Љзємљ бљлєп алгам.
18 Ошондо Ысрайыл уулдарынын бардык тун уулдарынын ордуна лебилерди алгам.
19 Мен Ысрайыл уулдарынын ичинен лебилерди Арундун жана анын уулдарынын карамагына бердим. Аларды Ысрайыл уулдары єчєн жыйын чатырында кызмат кылууга жана Ысрайыл уулдары жыйын чатырына кирип љлєп калбашы єчєн, Ысрайыл уулдарын кайтарып турууга дайындадым».
20 Муса менен Арун жана Ысрайыл уулдарынын бєт жамааты лебилерди дал ошондой кылышты. Тењир Мусага лебилер тууралуу кандай буйруса, Ысрайыл уулдары лебилерди ошондой кылышты.
21 Ошентип, лебилер тазаланышты, кийимдерин жуушту. Алар таза болушу єчєн, Арун аларды тазалады. Арун аларды Тењирге арнады.
22 Ошондон кийин гана лебилер Арундун жана анын уулдарынын алдында жыйын чатырында кызмат кылуу єчєн киришти. Тењир лебилер тууралуу Мусага кандай буйруса, алар так ошондой кылышты.
23 Тењир Мусага дагы мындай деди:
24 «Лебилер тууралуу мыйзам мындай: жыйырма беш жана андан жогорку жаштагы леби жыйын чатырында кызмат кылсын.
25 Ал эми элєє жашка чыкканда, кызмат кылуусун токтотсун, андан ары иштебесин.
26 Андан ары алар жыйын чатырын кайтарып, бир туугандарына жардам беришсин, бирок иштешпесин. Лебилер ушундай кылышсын».
1 Тењир Ысрайыл уулдарын Мисир жеринен алып чыккандан кийин, экинчи жылдын биринчи айында, Синай чљлєндљ Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдары Пасах майрамын љзєнєн белгиленген убагында љткљрєшсєн.
3 Пасах майрамын ушул айдын он тљртєнчє кєнє кечинде, љзєнєн белгиленген убагында љткљргєлљ. Аны бардык мыйзамы, тартиби боюнча љткљргєлљ».
4 Анан Муса Ысрайыл уулдарына: «Пасахты љткљргєлљ», – деди.
5 Ошондо алар биринчи айдын он тљртєнчє кєнє кечинде Синай чљлєндљ Пасах љткљрєштє. Тењир Мусага кандай буйруса, Ысрайыл уулдары ошондой кылып љткљрєштє.
6 Ошол кєнє љлгљн адамдын денесине кол тийгизип, таза эмес болгон адамдар да болду, ошондуктан алар Пасахты љткљрљ алышкан жок. Ошол кєнє алар Муса менен Арунга келип, мындай дешти:
7 «Биз љлгљн адамдын денесине кол тийгизип, таза эмес болуп калдык. Эмне єчєн бизди Ысрайыл уулдары менен бирге Тењирге белгиленген убакта курмандык алып келєє укугунан ажыратып жатышат?»
8 Ошондо Муса аларга: «Токтогула, силер тууралуу Тењир кандай буйрук берерин угайын», – деди.
9 Анан Тењир Мусага мындай деди:
10 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: Эгерде силердин арањардан же силердин тукумуњардын ичинен кимдир бирљљ љлгљн адамдын денесине тийип, таза эмес болуп калса, же болбосо алыскы сапарда жєрсљ, ошондо да ал Тењирдин Пасахын љткљрєєгљ тийиш.
11 Андай адамдар экинчи айдын он тљртєнчє кєнє кечинде Пасахты ачыткысыз нан, ачуу чљп жеп љткљрєшсєн.
12 Пасахтын тамагынан эртењ мененкиге калтырышпасын, анын сљљктљрєн сындырышпасын, Пасахты љзєнєн бардык эрежеси менен љткљрєшсєн.
13 Таза адам же сапарда жєрбљгљн адам Пасахты љткљрбљй койсо, ал эл арасынан жок кылынсын, анткени белгиленген убакта ал Тењирге курмандык алып келген жок, љз кєнљљсєн љзє кљтљрсєн.
14 Эгерде силердин арањарда келгин жашаса, ал да Тењирдин Пасахын љткљрєєгљ тийиш. Ал аны бардык мыйзамы, тартиби менен љткљрєєгљ тийиш. Келгин єчєн да, жергиликтєє тургун єчєн да бирдей мыйзам болсун».
15 Жыйын чатырын орноткон кєнє жыйын чатырын булут каптап, ал жыйын чатырынын єстєндљ кеч киргенден тањ атканга чейин от сыяктуу болуп турду.
16 Дайыма ушундай болуп турду. Ал кєндєз булут мамы, тєнкєсєн от мамы болуп турду.
17 Булут жыйын чатырынан кљтљрєлгљндљ, Ысрайыл уулдары жолго чыгышчу, булут токтогон жерге Ысрайыл уулдарынын станы токточу.
18 Ысрайыл уулдары Тењирдин буйругу боюнча жолго чыгышчу, Тењирдин буйругу боюнча токтошчу. Булут жыйын чатырынын єстєндљ канча турса, алар да ошончо турушчу.
19 Эгерде булут жыйын чатырынын єстєндљ узак убакытка туруп калса, анда Ысрайыл уулдары Тењирдин ушул буйругу боюнча токтоп турушчу.
20 Кээде булут жыйын чатырынын єстєндљ аз эле убакыт турчу, ошондо алар Тењирдин буйругу боюнча токтошчу, Тењирдин буйругу боюнча жолго чыгышчу.
21 Кээде булут жыйын чатырынын єстєндљ кеч киргенден тањ атканга чейин туруп, тањ атканда кљтљрєлчє, ошондо алар жолго чыгышчу же булут бир кєн, бир тєн туруп кљтљрєлгљндљ, алар жолго чыгышчу.
22 Булут жыйын чатырынын єстєндљ эки кєн, же бир ай, же бир нече кєн турганда, Ысрайыл уулдары жолго чыгышчу эмес, ал кљтљрєлгљн кезде гана алар жолго чыгышчу.
23 Алар Тењирдин кљрсљтмљсє боюнча токтошчу, Тењирдин кљрсљтмљсє боюнча жолго чыгышчу. Алар Тењирдин Муса аркылуу берген буйругу боюнча Тењирдин кљрсљтмљсєн аткарышчу.
1 Тењир Мусага дагы мындай деди:
2 «Кємєштљн эки сурнай жаса, аларды чегип жаса. Сурнайларды сен жамаатты чакырыш єчєн, станды ордунан жылдырыш єчєн колдон.
3 Сурнайлар тартылганда, бєткєл жамаат жыйын чатырынын алдына чогулат.
4 Бир сурнай тартылганда, тљрљлљр менен Ысрайылдын мињ башылары чогулат.
5 Сурнайды єзєп-єзєп тартканда, жыйын чатырынын чыгыш тарабында турган стандар козголот.
6 Сурнайды экинчи ирет єзєп-єзєп тартканда, жыйын чатырынын тєштєк тарабында турган стандар козголот. Стан жолго чыгарда, сурнайларды єзєп-єзєп тартышсын.
7 Элди жыйынга чакырарда, сурнайларды єзбљй тарткыла.
8 Сурнайларды Арундун уулдары – ыйык кызмат кылуучулар гана тартышсын. Бул кљрсљтмљ силердин укум-тукумуњарга тєбљлєк калсын.
9 Жерињерге кол салган душмандарыњар менен согушарда, сурнайларыњарды єзєп-єзєп тарткыла, ошондо Кудай-Тењирињер силерди эстеп, душмандарыњардан куткарат.
10 Кљњєл ачкан кєндљрєњљрдљ, майрамдарыњарда, ай жањырганда, бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктар менен тынчтык курмандыктарын чалганыњарда, сурнайларыњарды тарткыла. Бул сурнай силерди Кудайыњар эсине алышы єчєн тартылат. Мен силердин Кудай-Тењирињермин».
11 Экинчи жылдын экинчи айынын жыйырманчы кєнє жыйын чатырынын єстєнљн булут кљтљрєлдє.
12 Ошондо Ысрайыл уулдары станы менен Синай чљлєнљн чыгышты. Булут болсо Паран чљлєнљ келип токтоду.
13 Ошентип, алар биринчи жолу Тењирдин Муса аркылуу берген буйругу боюнча жолго чыгышты.
14 Биринчи болуп Жєйєт станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен жолго чыкты. Алардын кошуун башында Аминадаптын уулу Нахшон турду.
15 Исахар уруусунун кошуун башында Суардын уулу Натанаел турду.
16 Забулун уулдарынын кошуун башында Хейлондун уулу Элийап турду.
17 Жыйын чатыры чечилгенден кийин, аны Гейиршон уулдары менен Мерари уулдары кљтљрєп жљнљштє.
18 Анан Рубейин станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен жолго чыкты. Алардын кошуун башында Шедейурдун уулу Элитсур турду.
19 Шымон уулдарынын кошуун башында Суришадайдын уулу Шелумиел турду.
20 Гат уулдарынын кошуун башында Ребуелдин уулу Элийасап турду.
21 Андан кийин ыйык жайды кљтљргљн Кааттын уулдары жљнљштє. Жыйын чатырын болсо алар келгиче орнотуп коюшчу.
22 Анан Эпрайым станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен жолго чыкты. Алардын кошуун башында Амийуттун уулу Элишама турду.
23 Менаше уулдарынын кошуун башында Пыдатсурдун уулу Гамлиел турду.
24 Бенжемин уулдарынын кошуун башында Гидонинин уулу Абидан турду.
25 Акыркы болуп Дан станы туусун кљтљрєп, кошуундары менен жолго чыкты. Алардын кошуун башында Амишадайдын уулу Ахиезер турду.
26 Ашыр уулдарынын кошуун башында Охрандын уулу Пагиел турду.
27 Напталы уулдарынын кошуун башында Эйнандын уулу Акира турду.
28 Ысрайыл уулдарынын кошуундары ушундай тартип менен жолго чыгышты.
29 Ошондо Муса мидиандык тууганы Ребуелдин уулу Хобапка мындай деди: «Биз азыр Тењир берем деп убада кылган жерге жљнљйбєз. Биз менен жєр, биз сага жакшылык кылабыз, анткени Тењир Ысрайылга жакшылык убада кылган».
30 Бирок ал: «Барбайм, мен љз жериме, љз мекениме барам», – деди.
31 Ошондо Муса ага мындай деди: «Бизди таштаба, анткени сен станыбызды чљлдљ кантип жайгаштырып жатканыбызды билесињ, бизге жол кљрсљтєєчє бол.
32 Эгерде биз менен барсањ, Тењирдин бизге кыла турган жакшылыгына єлєштљш болосуњ».
33 Анан алар Тењирдин тоосунан жолго чыгып, єч кєн жол жєрєштє. Тењирдин келишим сандыгын кљтљргљндљр кошуун токтой турган жерди табыш єчєн, єч кєн бою алдыда жол жєрєштє.
34 Алар жолго чыкканда, кєндєз Тењирдин булуту аларга жол кљрсљтєп турду.
35 Келишим сандыгын кљтљргљндљр жолго чыкканда, Муса мындай дечє: «Тењир, ордуњан тур! Сен ордуњан турганда, Сенин душмандарыњ чачырап кетсин, Сени жек кљргљндљр Сенин жєзєњдљн качсын!»
36 Келишим сандыгын кљтљргљндљр токтогондо, Муса мындай дечє: «Тењир, мињдеген, тємљндљгљн Ысрайыл уулдарына кайрылып кел!»
1 Эл Тењирге наалый баштады. Тењир алардын наалыганын угуп, каарданды. Тењирдин оту тєшєп, станды четинен жок кыла баштады.
2 Ошондо эл Мусаны жардамга чакырды. Муса Тењирге сыйынды, от љчтє.
3 Ушул жерде аларга Тењирдин оту тєшкљндєктљн, ал жерди Табейра деп аташты.
4 Алардын арасындагы бљтљн элдер тамакты эњсей башташты. Аларга кошулуп Ысрайыл уулдары да отуруп алып, мындай деп ыйлай башташты: «Бизди ким этке тойгузат?
5 Мисирдеги бекер жеген балык, бадырањ, коон, пияз, кљк пияз, сарымсак эсибизден кетпейт.
6 Азыр болсо алыбыз кетип баратат, маннадан башка жегенге эч нерсе жок».
7 Маннанын сырткы кљрєнєшє кориандр дарагынын уругуна, тєсє жыпар жыттуу чайырдыкына окшош эле.
8 Эл аны терип алып, жаргылчакка тартып же сокуга жанчып, казанга салып, токоч жасачу, анын даамы зайтун майы кошулган токочтун даамындай эле.
9 Стан жайгашкан жерге тєнкєсєн шєєдєрєм тєшкљндљ, манна да тєшчє.
10 Муса ар бир єй-бєлљнєн љз чатырынын алдында ыйлап отурганын укту. Ошондо Тењир катуу каарданды, Муса да буга кайгырды.
11 Анан Муса Тењирге мындай деди: «Эмне єчєн Љз кулуњду кыйнап жатасыњ? Эмне єчєн мен Сенин алдыњда ырайым таппадым? Эмне єчєн бєт элдин тєйшєгєн мага жєктљп жатасыњ?
12 Сен бул элдин ата-бабаларына берем деп, ант менен убада кылган жерге мени бала багуучу аял сыяктуу бул элди колуња кљтљрєп алып бар дегидей, бул элди курсагыма мен кљтљрєп, мен тљрљдєм беле?
13 Бул элдин баарына жеткидей этти кайдан табам? Анткени булар мага: “Бизге эт бер”, – деп ыйлап жатышат.
14 Мен бєт элди жалгыз кљтљрєп жєрљ албайм, бул мен єчєн оор.
15 Мага ушундай кылганыњдан кљрљ, мени љлтєрєп салганыњ артык. Эгер мен Сенин алдыњда ырайым тапкан болсом, азап тартпайын».
16 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Мага Ысрайыл аксакалдарынын ичинен жетимиш киши чогултуп кел. Алар сен билген уруу аксакалдары менен кљзљмљлдљљчєлљрє болсун. Алар сени менен кошо жыйын чатырынын алдында турушсун.
17 Ошондо Мен келип, сени менен сєйлљшљм. Элдин тєйшєгєн сен жалгыз кљтљрбљй, сени менен бирге алар да кљтљрєшє єчєн, сенин єстєњдљгє Рухтан алып, аларга салам.
18 Элге болсо мындай де: “Эртењки кєнгљ даярдангыла, эртењ эт жейсињер. Анткени силер Тењирге: «Бизди ким этке тойгузат? Бизге Мисирде жакшы болчу», – деп ыйлагансыњар. Эми Тењир силерге эт берет, силер эми эт жейсињер.
19 Силер эми этти бир эле кєн эмес, эки кєн эмес, беш кєн эмес, он кєн эмес, жыйырма кєн эмес,
20 толук бир ай жейсињер. Силердин арањарда турган Тењирди жек кљрєп: «Мисирден эмнеге чыктык экен?» – деп, Анын алдында ыйлаганыњар єчєн, этти кекиртегињерден чыккыча, кљњєлєњљр калгыча жейсињер”».
21 Ошондо Муса мындай деди: «Бул элдин саны алты жєз мињ, алардын арасында мен да бармын. Сен болсо: “Мен буларга эт берем, бир ай бою эт жешет”, – дейсињ.
22 Койлор менен љгєздљрдєн баарын сойсок да, буларга жетмек беле? Дењиздеги балыктардын баарын кармап келсек да, буларга жетмек беле?»
23 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Тењирдин колу кыска эмес. Менин сага айткан сљзєм аткарылабы, жокпу, азыр кљрљсєњ».
24 Муса чыгып, Тењирдин сљзєн элге айтып берди. Анан эл аксакалдарынын ичинен жетимиш кишини чогултуп алып, жыйын чатырынын жанына койду.
25 Ошондо Тењир булут ичинде келип, Муса менен сєйлљшєп, анын єстєндљгє Рухтан алып, жетимиш аксакалга салды. Алардын єстєнљ Рух тєшљр замат пайгамбарчылык кыла башташты, анан кайра токтоп калышты.
26 Элдат жана Мейдад деген эки аксакал станда калып калышкан. Бирок аларга да Рух тєштє, алар да станда пайгамбарчылык кылып жатышты.
27 Ошондо бир улан чуркап келип, Мусага: «Элдат менен Мейдад станда пайгамбарчылык кылып жатышат», – деди.
28 Мусанын тандалган кызматчыларынын бири Нундун уулу Жашыя Мусага: «Муса мырзам! Аларды токтот», – деди.
29 Бирок Муса ага мындай деди: «Мен єчєн кызганып жатасыњбы? О, Тењиримдин бардык эли пайгамбар болуп калса кана! Тењирим аларга Љз Рухун берсе кана!»
30 Анан Муса Ысрайылдын бардык аксакалдары менен станга кайтты.
31 Тењир шамал жиберип, дењиз тараптан бљдљнљлљрдє айдап, алардын стандарынын жанына таштады. Бљдљнљлљр стандын бир тарабынан бир кєндєк жолго чейин, экинчи тарабынан да бир кєндєк жолго чейин, эки чыканак бийиктикте каптап калды.
32 Эл ошол кєнє кечке, ошол тєнє жана эртеси кєнє кечке бљдљнљ жыйнады. Аз жыйнады дегени он хомерден жыйнады. Алар бљдљнљлљрдє кошуундун тегерегине жыйып алышты.
33 Эл этти чайнап жута электе, Тењирдин каары кайнап, љтљ катуу оору жиберип, элди кыйратты.
34 Ал жерди Киброт-Атаап деп аташты, анткени ал жерде кесирлєє элди кљмєштє.
35 Эл Киброт-Атааптан чыгып, Хатсейротко келип, ошол жерде токтоп калды.
1 Муса эфиопиялыктардан аял алды. Эфиопиялыктардан аял алганы єчєн, Мириям менен Арун аны жемеледи.
2 Алар мындай деп айтышты: «Тењир Мусага эле сєйлљдє беле? Ал бизге деле сєйлљбљдє беле?» Ошондо бул сљздє Тењир укту.
3 Муса жер єстєндљгє бардык адамдардын ичинен эњ момун адам болгон.
4 Тењир кєтєлбљгљн жерден Мусага да, Арунга да, Мириямга да мындай деди: «Yчљљњљр тењ жыйын чатырына келгиле». Єчљљ тењ жыйын чатырына келди.
5 Тењир булут мамынын ичинде келип, жыйын чатырынын алдына туруп калды да, Арун менен Мириямды чакырды. Алар келишти.
6 Ошондо Тењир мындай деди: «Менин сљзємљ кулак салгыла. Эгерде силердин арањарда Тењирдин пайгамбары бар болсо, анда Мен ага кљрєнєштљрдљ ачылып, аны менен тєштљрєндљ сєйлљшљм.
7 Бирок Љзємдєн кулум Мусага андай кылбайм, анткени ал – Менин бєт элимдин ичинен ишенимдєє киши.
8 Мен аны менен табышмактатпай, оозмо-ооз, ачык сєйлљшљм, ал Тењирдин бейнесин да кљрєп турат. Силер Менин кулум Мусаны жемелегенден кантип корккон жоксуњар?»
9 Тењир аларга каарданып, кетип калды.
10 Булут мамысы жыйын чатырынан алыстап кетти. Ошондо Мириямды кардай ак пес оорусу каптап калды. Арун Мириямды караса, ал пес оорулуу болуп калыптыр.
11 Ошондо Арун Мусага мындай деди: «Муса мырзам! Биздин кєнљљбєздє кечир, биз акылсыздыктан кєнљљ кылдык.
12 Аны энесинин ичинен чыга электе эле денесинин жарымы чирип, љлєє тљрљлгљн баладай кылба».
13 Ошондо Муса Тењирге: «О Кудай, аны айыктыра кљр!» – деп жалынып жиберди.
14 Тењир Мусага мындай деди: «Эгерде атасы анын бетине тєкєрсљ, анда ал жети кєн уялып жєрмљк. Ошондуктан ал стандын сыртында жети кєн камалып, анан кайтып келсин».
15 Мириям стандын сыртында жети кєн камалды. Мириям кайрылып келгиче, эл жолго чыкпай, ордунда турду.
1 Ошондон кийин эл Хатсейроттон чыгып, Паран чљлєнљ келип токтоду.
2 Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
3 «Мен Ысрайыл уулдарына берип жаткан Канаан жерин кљрєп келєєгљ киши жибер. Ар бир уруудан бирден киши жибер, алар уруу башчыларынан болсун».
4 Муса аларды Тењирдин буйругу боюнча Паран чљлєнљн жљнљттє, алардын баары Ысрайыл уулдарынын башчылары эле.
5 Алардын аттары мындай: Рубейин уруусунан Закурдун уулу Шамуя,
6 Шымон уруусунан Хоринин уулу Шапат,
7 Жєйєт уруусунан Жепундун уулу Калеп,
8 Исахар уруусунан Жусуптун уулу Игал,
9 Эпрайым уруусунан Нундун уулу Ошуя,
10 Бенжемин уруусунан Рапанын уулу Палтий,
11 Забулун уруусунан Содинин уулу Гадиел,
12 Жусуптан тараган Менаше уруусунан Сусинин уулу Гади,
13 Дан уруусунан Гемалинин уулу Амиел,
14 Ашыр уруусунан Михаелдин уулу Сетур,
15 Напталы уруусунан Бопсинин уулу Нахбий,
16 Гат уруусунан Махинин уулу Гуел.
17 Муса жерди кљрєп келєєгљ жиберген адамдардын аттары ушулар. Ошондо Муса Нундун уулу Ошуяга Жашыя деген ат койду.
18 Муса аларды Канаан жерин кљрєп келєєгљ жљнљтєп жатып, мындай деди: «Тєштєк тараптагы ошол љлкљгљ барып, тоосуна чыгып,
19 жерин карап кљргєлљ. Анда жашаган эл кєчтєєбє же алсызбы, кљппє же азбы, билип келгиле.
20 Ал эл жашаган жер жакшыбы же жаманбы, жашаган шаарлары кандай, ал эл чатырларда жашайбы же чептєє жердеби, билип келгиле.
21 Ал жердин топурагы семизби, арыкпы, бак-дарак љсљбє же жокпу, билип келгиле. Кайраттуу болгула, ал жердин мљмљ-жемиштеринен ала келгиле». Бул убак жєзєм бышкан маал эле.
22 Ошентип, алар жолго чыгып, Син чљлєнљн Хаматтын жанындагы Рехопко чейинки жерлерди карап чыгышты.
23 Анан тєштєктє карай бет алып, Анактын тукумдары Акиман, Шейшай, Талмай жашаган Хебронго чейин барышты. Хеброн болсо Мисирдеги Соан шаарынан жети жыл мурда курулган эле.
24 Анан Эшкол љрљљнєнљ барып, бир шињгил жєзємдє кыйып алып, шыргыйга илип, эки киши кљтљрдє. Алар анар, анжыр мљмљлљрєн да алышты.
25 Ысрайыл уулдары ошол жерден жєзєм шињгилин кыйып алгандыктан, ал љрљљндє Эшкол деп аташты.
26 Ошентип, алар жерди карап чыгып, кырк кєндљн кийин кайтып келишти.
27 Алар Паран чљлєнљ, Кадешке, Муса менен Арунга жана Ысрайыл уулдарынын жамаатына келип, аларга кљргљндљрєн айтып беришти жана ал жердин жемиштерин кљрсљтєштє.
28 Алар Мусага мындай деп айтып беришти: «Сен бизди жиберген жерге барып келдик, чын эле, ал жер сєт менен бал аккан жер экен, ал жердин жемиштери мына.
29 Бирок ал жерде жашаган эл кєчтєє экен, шаарлары да љтљ чоњ, чеп менен курчалган экен. Биз ал жерден Анактын тукумун да кљрдєк.
30 Ал жердин тєштєк жагында амалыктыктар, тоолорунда хеттиктер, жебустуктар жана аморлуктар, дењиз жээги менен Иордан боюнда канаандыктар жашашат экен».
31 Бирок Калеп Мусанын алдында турган элди тынчтандырып: «Жєргєлљ, ал жерди ээлеп алалы, анткени биз ал жерди оњой эле басып ала алабыз», – деди.
32 Аны менен барып келгендер болсо: «Жок, биз ал жердин элдерине каршы бара албайбыз, анткени алар бизден алда канча кєчтєє экен», – дешти.
33 Ошентип, алар карап келген жерлери жљнєндљ Ысрайыл уулдарынын арасына мындай жаман сљз таратышты: «Биз карап чыккан жерлер кызыл кыргын, кара сєргєн кетпеген жерлер экен, биз кљргљн кишилердин бардыгы алп кишилер экен.
34 Ал жерден биз Анактын алп тукумунан чыккан алптарды кљрдєк, алардын жанында биз љзєбєздє чегирткедей сездик, алардын кљзєнљ да чегирткедей кљрєндєк».
1 Ошондо бєт жамаат боздоп жиберди, эл ошол тєнє ыйлап чыкты.
2 Ысрайыл уулдарынын бєт жамааты Муса менен Арунга мындай деп наалыды: «О, ушундан кљрљ Мисир жеринде же ушул чљлдљ эле љлєп калсак эмне.
3 Тењир бизди ал жерге кылычтан љлсєн деп алып бара жатабы? Эми аялдарыбыз менен балдарыбыз душманга олжо болот. Андан кљрљ Мисирге кайтканыбыз оњ эмеспи?»
4 Анан алар бири-бирине: «Љзєбєзгљ башчы шайлап алып, Мисирге кайра кетели», – дешти.
5 Ошондо Муса менен Арун Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатынын алдында жєзтљмљндљп жыгылышты.
6 Ал жерди кљрєп келгендердин ичинен Нундун уулу Жашыя менен Жепундун уулу Калеп да кийимдерин айрып жиберишип,
7 Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатына мындай дешти: «Биз кљрєп келген жер абдан сонун жер экен.
8 Эгерде Тењир бизге ырайым кыла турган болсо, анда бизди ал жерге Љзє алып барат. Сєт менен бал аккан ошол жерди бизге берет.
9 Болгону, Тењирге каршы чыкпагыла, ал жердин элинен коркпогула, биз ал элди жењип алабыз, анткени алардын коргоочусу жок. Ал эми биз менен Тењир бара жатат, ошондуктан алардан коркпогула».
10 Ошондо бєт жамаат: «Буларды таш барањга алыш керек!» – деп кыйкырды. Бирок Тењирдин дањкы жыйын чатырынын єстєнљ келип, бєт Ысрайыл уулдарына кљрєндє.
11 Ошондо Тењир Мусага: «Бул эл Мени качанкыга чейин каардантат? Мен аларга кереметтерди кљрсљткљндљн кийин да, Мага ишенбей жєрљ беришеби?
12 Мен аларды жугуштуу оору каптатып жок кылам да, сенден алардан кљбєрљљк, кєчтєєрљљк эл жаратам», – деди.
13 Бирок Муса Тењирге мындай деди: «Бул элди Љз кубатыњ менен љздљрєнєн арасынан алып чыккан Сен экенињди билген мисирликтер бул жљнєндљ угуп,
14 бул жердин тургундарына айтышат. Алар Сенин Тењир экенињди, бул элдин арасында жєргљнєњдє, Љзєњдєн жєзєњдє аларга кљрсљткљнєњдє, алардын єстєндљ Сенин булутуњ турганын жана Сен алардын алдында кєндєз булут мамынын ичинде, тєнкєсєн от мамынын ичинде баратканыњды уккан ошол жердин элине айтышат.
15 Эгерде Сен бул элди бир кишини жок кылгандай кырып салсањ, анда Сенин дањкыњды угушкан ошол элдер:
16 “Тењир бул элди Љзє ант менен убада кылган жерге алып бара албай, чљлдљ кырып салды”, – деп айтышат.
17 Ошондуктан Тењирдин кєчєнєн дањкы чыксын, анткени Сен минтип айткансыњ:
18 “Тењир чыдамдуу, абдан боорукер, мыйзамсыздыкты да, кылмышты да кечирет, жазасыз да калтырбайт, ата-бабаларынын мыйзамсыздыгы єчєн балдарын єчєнчє, тљртєнчє тукумуна чейин жазалайт”.
19 Сен бул элдин кєнљљсєн Мисирден чыккандан баштап ушул кєнгљ чейин улуу ырайымыњ менен кечирип келе жатканыњдай, эми да кечир».
20 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Сенин сљзєњ боюнча кечирейин.
21 Мен тирєємєн, ошондуктан бєт жер жєзє Тењирдин дањкына толуп турат.
22 Менин Мисирде жана чљлдљ кљрсљткљн дањкым менен кереметтеримди кљргљндљрдєн бардыгы Мени он жолу сынашты, Менин єнємдє укпай коюшту.
23 Алардын ата-бабаларына берем деп, ант менен убада кылган жерди алар кљрєшпљйт. Мени каарданткандардын бардыгы ал жерди кљрбљйт.
24 Бирок Менин кулум Калепте башка рух болгондуктан, ал Мага толук баш ийгендиктен, Мен аны љзє барып келген жерге алып барам, анын тукуму да ал жерди мурастайт.
25 Амалыктыктар менен канаандыктар љрљљндљ жашашат. Эртењ артка кайтып, Кызыл дењизге барчу жол менен чљлгљ кеткиле».
26 Анан Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
27 «Бул ниети жаман эл Мага качанкыга чейин наалыйт? Ысрайыл уулдарынын Мага наалыганын угуп жатам.
28 Аларга мындай деп айтып кой: “Мен тирєємєн, – дейт Тењир, – Мага кандай айтсањар, так ошондой кылам.
29 Љлєгєњљр ушул чљлдљ калат, Мага наалыганыњар єчєн эсепке кирген жыйырма жана андан жогорку жаштагыларыњардын баары љлєп, ушул чљлдљ каласыњар.
30 Жепундун уулу Калеп менен Нундун уулу Жашыядан башкањар Мен колумду кљтљрєп, алып барам деп ант берген жерге кирбейсињер.
31 Душмандын колуна тєшєп олжо болот деген балдарыњарды Мен ошол жерге алып барам, алар силер жек кљргљн жерди кљрєшљт.
32 Ал эми силердин љлєгєњљр ушул чљлдљ калат.
33 Балдарыњар чљлдљ кырк жыл кљчєп-конуп жєрєшљт. Баарыњар чљлдљ љлєп бєткљнгљ чейин, алар силердин ишенимсиздигињер єчєн азап тартышат.
34 Силер жерди кырк кєн карап чыктыњар. Љзєњљрдєн кєнљљлљрєњљр єчєн ошол кєндљрдєн санына жараша кырк жыл жазаланасыњар, бир кєн єчєн бир жыл. Мен таштап койгондо кандай болорун ошондо билесињер.
35 Мен, Тењир, Мага каршы чыккан ушул ниети жаман элге айтканымды аткарам: алардын бардыгы мына ушул чљлдљ кырылып жок болушат”».
36 Муса жерди карап келгени жиберген адамдар кайра кайтып келип, бєт жамаатты Мусага каршы тукуруп, жер жљнєндљ жаман сљз таратышты.
37 Жер жљнєндљ жаман сљз тараткан бул адамдар Тењирдин алдында жазаланып љлєштє.
38 Жерди карап келгендердин ичинен Нундун уулу Жашыя менен Жепундун уулу Калеп гана тирєє калды.
39 Анан Муса ушул сљздљрдє Ысрайыл уулдарына айтып берди. Ошондо эл кайгыга батты.
40 Анан эртењ менен эрте туруп, тоонун башына чыгып, мындай деп айтышты: «Эми биз Тењир айткан жерге барабыз, биз, чын эле, кєнљљгљ баттык».
41 Ошондо Муса аларга мындай деди: «Эмне єчєн силер Кудайдын буйругун укпай жатасыњар? Мунуњар ийгилик алып келбейт.
42 Барбагыла, анткени арањарда Тењир жок, душманыњардан жењилип каласыњар.
43 Ал жерден силерге амалыктыктар менен канаандыктар каршы чыгышат, алардын кылычынан љлљсєњљр, анткени силер Тењирди таштап койдуњар, ошондуктан Тењир силер менен болбойт».
44 Бирок алар болбой эле тоого чыга башташты. Ал эми Тењирдин келишим сандыгы менен Муса станда калды.
45 Ошондо ошол тоодо жашаган амалыктыктар менен канаандыктар аларды талкалап, Хормага чейин кууп барышты.
1 Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Силер Мен берип жаткан жерге киргенињерде,
3 Тењирге жыты жаккан курмандык алып келєє єчєн, бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка, же убада боюнча, же љз каалоосу боюнча чалынуучу курмандыкка, же майрамдарда чалынуучу курмандыкка бодо жана майда малдан чаласыњар.
4 Ошондо Тењирге арнап курмандык чалуучу адам нан курмандыгына гиндин тљрттљн бир бљлєгєнчљлєк зайтун майы кошулган эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келиши керек.
5 Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка же башка курмандыктарга чалынуучу козуларды алып келгенде, ар бир козу менен кошо куюлуучу курмандыкка гиндин тљрттљн бир бљлєгєнчљлєк шарап алып кел.
6 Курмандыкка чалынуучу кочкор менен кошо нан курмандыгына гиндин єчтљн бир бљлєгєнчљлєк зайтун майы кошулган эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун алып кел.
7 Жыты Тењирге жаккан куюлуучу курмандыкка гиндин єчтљн бир бљлєгєнчљлєк шарап алып кел.
8 Эгерде Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка, же убада боюнча чалынуучу курмандыкка, же тынчтык курмандыгына жаш љгєз алып келе турган болсоњ,
9 анда љгєз менен бирге нан курмандыгына жарым гин зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун,
10 ошондой эле жыты Тењирге жаккан куюлуучу курмандыкка жарым гин шарап алып кел.
11 Љгєз, кочкор, козу же улак алып келген сайын ушундай кыл.
12 Алып келген ар бир курмандыгыњардын санына жараша ушундай љлчљмдљгє курмандыктарды кошуп алып келгиле.
13 Жыты Тењирге жаккан курмандык алып келген Ысрайыл элинин ар бир тургуну мына ушундай кылсын.
14 Эгерде силердин арањарда жашаган келгин же силердин урууњарда жашаган ким болбосун, жыты Тењирге жаккан курмандык алып келе турган болсо, ал да силер кылганды кылсын.
15 Тењирдин жамааты болгон силер єчєн да, силердин арањарда жашаган келгин єчєн да бирдей мыйзам, бул мыйзам силердин укум-тукумуњарга тєбљлєк калсын. Силер Тењирдин алдында кандай болсоњор, келгиндер да ошондой.
16 Силерге да, силердин арањарда жашаган келгинге да мыйзам менен укук бирдей”».
17 Тењир Мусага мындай деди:
18 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Мен силерди алып бара жаткан жерге барганыњарда,
19 ал жердин нанын жегенињерде, Тењирге арнап курмандык алып келгиле.
20 Биринчи камырыњардан жасалган токочту љйдљ кљтљрєлєєчє курмандыкка алып келгиле. Аны кырмандан алып келген курмандык сыяктуу љйдљ кљтљргєлљ.
21 Биринчи камырыњардан жасалган токочту Тењирге арнап љйдљ кљтљрєп алып келгиле. Укум-тукумуњар да ушундай кылсын.
22 Эгерде Тењирдин Мусага айткан осуяттарынын баарын билбестиктен бузсањар,
23 Тењирдин Муса аркылуу осуяттаган кєнєнљн тартып, Тењирдин осуяттарынын баарын аткарбасањар, кийинки тукумуњар аткарбаса,
24 эгерде жамааттын байкабастыгынан жањылыштык кеткен болсо, анда бєт жамаат жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка бир жаш љгєз, аны менен кошо белгиленген санда нан курмандыгын жана куюлуучу курмандык алып келсин, ошондой эле кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келсин.
25 Анан ыйык кызмат кылуучу Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатын кєнљљдљн тазаласын, ошондо аларга кечирим болот, анткени алар муну жањылыштык менен кылышкан, ошондуктан алар љздљрєнєн кєнљљсє єчєн, жањылыштыгы єчєн Тењирге арнап, Тењирдин алдына курмандык алып келишсин.
26 Ошондо Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатына жана алардын арасында жашаган келгиндерге кечирим болот, анткени муну жалпы эл жањылыштык менен кылган.
27 Эгерде бир адам билбестиктен кєнљљ кылса, анда ал кєнљљсє єчєн бир жылдык эчкини курмандыкка чалсын.
28 Билбестиктен кєнљљ кылган адамды ыйык кызмат кылуучу Тењирдин алдында тазаласын, ошондо ал тазаланат жана ага кечирим болот.
29 Билбестиктен кєнљљ кылган адам Ысрайыл уулдарынын жергиликтєє тургуну болобу, алардын арасында жашап жаткан келгин болобу, силерде бир мыйзам болсун.
30 Жергиликтєє тургун болобу, келгин болобу, билип туруп кєнљљ кылса, анда ал Тењирге акарат келтирген болот. Ал адам љз элинин арасынан жок кылынсын.
31 Анткени ал Тењирдин сљзєн жек кљрєп, Анын осуятын бузду. Ал адам жок кылынсын, љз кєнљљсє љз мойнунда”».
32 Ысрайыл уулдары чљлдљ жєргљндљ, ишемби кєнє отун терип жєргљн кишини кљрєп калышты.
33 Кљрєп калгандар отун терип жєргљн кишини Муса менен Арунга жана бєт жамаат алдына алып келип,
34 аны каматып коюшту, анткени аны эмне кылуу керек экени али аныктала элек болчу.
35 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Бул адам љлєм жазасына тартылсын. Аны стандын сыртына алып чыгып, бєт жамаат таш барањга алсын».
36 Тењир Мусага буйругандай, бєт жамаат аны стандын сыртына алып чыгып, таш барањга алып љлтєрєштє.
37 Тењир Мусага мындай деди:
38 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: Алар укумдан-тукумга кийимдеринин этегине чачыларды жасашсын, кийимдеринин этегиндеги ошол чачыларга кљк жєндљн жасалган жип кошушсун.
39 Чачылардагы кљк жип, силер аны кљргљндљ Тењирдин бардык осуяттарын эстеп, аткарышыњар єчєн, силерди бузуктукка тєрткљн жєрљгєњљр менен кљзєњљрдєн каалоосун аткарбашыњар єчєн,
40 Менин бардык осуяттарымды аткарышыњар єчєн, Кудайыњардын алдында ыйык болушуњар єчєн кошулат.
41 Силердин Кудайыњар болуш єчєн, силерди Мисир жеринен алып чыккан Кудай-Тењирињер Менмин. Силердин Кудай-Тењирињер Менмин».
1 Лебинин, Кааттын, Итсардын уулу Корак, Рубейин уулдарынан Элийаптын уулдары Датан менен Абырам, Пелеттин уулу Оон Мусага каршы чыгышты.
2 Алар менен кошо Ысрайыл уулдарынын ичинен жыйынга чакырылган атактуу жамаат башчылары болгон эки жєз элєє адам каршы чыкты.
3 Алар чогулуп келип, Муса менен Арунга каршы мындай дешти: «Силердики жетишет, бєт жамаат ыйык, бардыгы ыйык, Тењир алардын арасында! Эмне єчєн силер љзєњљрдє Тењирдин элинен жогору коёсуњар?»
4 Муса муну укканда, жєзтљмљндљп жыгылды.
5 Анан ал Коракка жана анын таламдаштарына мындай деди: «Эртењ Тењир ким Љзєнєкє экенин, ким ыйык экенин кљрсљтљт, ошону Ал Љзєнљ жакындатат. Љзє кимди тандаса, ошону Љзєнљ жакындатат.
6 Мындай кылгыла: Корак жана анын таламдаштары, жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идишињерди алгыла.
7 Эртењ ага от салып, анын єстєнљ Тењир алдында тєтљтєлєєчє заттарды салгыла. Ошондо Тењир кимди тандаса, ошол ыйык болот. Леби уулдары, силердики жетишет!»
8 Муса Коракка дагы мындай деди: «Леби уулдары, кулак салгыла.
9 Кудай силерди Ысрайыл жамаатынан бљлєп алып, Тењирдин жыйын чатырында жамаатка кызмат кылып турушуњар єчєн Љзєнљ жакындатканы силерге аздык кылып жатабы?
10 Ал сени жана сени менен кошо бардык бир туугандарыњды, Леби уулдарын, Љзєнљ жакындатты. Силер болсо ыйык кызмат кылуучулукка да умтулуп жатасыњар.
11 Ошон єчєн сен жамаатыњ менен Тењирге каршы чыгып жатасыњ. Арунга наалыгыдай, ал ким эле?»
12 Анан Муса Элийаптын уулдары Датан менен Абырамды чакырганы киши жиберди. Бирок алар: «Барбайбыз!
13 Бизди чљлдљ љлтєрєш єчєн, сєт менен бал аккан жерден алып чыкканыњ аздык кылабы? Эми сен бизге єстљмдєк кылгыњ барбы?
14 Сен бизди сєт менен бал аккан жерге жеткирген жоксуњ. Жєзємзарлар менен эгин талааларын энчибизге берген жоксуњ. Сен бул элди алдагыњ барбы? Барбайбыз!» – дешти.
15 Ошондо Муса абдан капаланып, Тењирге кайрылды: «Булардын алып келген курмандыктарына кљњєл бурба, мен булардан бир да эшек алган эмесмин, булардын эч бирине жамандык кылган эмесмин».
16 Анан Муса Коракка мындай деди: «Эртењ сен бєт таламдаштарыњ менен Тењирдин алдында бол, сени менен кошо таламдаштарыњ жана Арун болсун.
17 Ар бирињер жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идишињерди алып, ага тєтљтєлєєчє зат салып, Тењирдин алдына алып келгиле, бардыгы эки жєз элєє идиш болсун. Арун экљљњљр да љз идишињерди алып келгиле».
18 Ошондо ар бири љз идишин алып, чок салып, жыпар жыттуу зат салып, жыйын чатырынын алдында турушту. Муса менен Арун да турду.
19 Анан Корак аларга каршы бєт жамаатты жыйын чатырынын алдына чогултту. Ошондо бєт жамаатка Кудайдын дањкы келди.
20 Анан Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
21 «Бул жамааттан бљлєнгєлљ, анткени Мен буларды кљз ачып-жумгуча кыйратам».
22 Ошондо алар жєзтљмљндљп жыгылып: «Кудай, бардык адамдардын рухтарынын Кудайы! Бир киши кєнљљ кылса, бєткєл жамаатка каарданасыњбы?» – дешти.
23 Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
24 «Жамаатка: Корактын, Датандын жана Абырамдын чатырларынан алыс тургула», – деп айт.
25 Муса ордунан туруп, Датан менен Абырамга барды, анын артынан Ысрайыл аксакалдары да барышты.
26 Анан Муса жамаатка мындай деди: «Бул мыйзамсыз адамдардын чатырларынан алыс тургула, буларга тийиштєє нерселердин эч бирине тийбегиле, болбосо булардын кєнљљсє єчєн силер да љлєп каласыњар».
27 Ошондо алар Корактын, Датандын, Абырамдын чатырларынан алыс турушту. Датан менен Абырам аялдарын, уулдарын, кичинекей балдарын алып, чатырларынан чыгып, эшиктеринин алдында турушту.
28 Анан Муса мындай деди: «Бул иштердин баарын мен љз эрким менен эмес, Тењир жибергендиктен жасап жатканымды мындан билесињер:
29 эгерде булар бардык адамдар љлгљн сыяктуу эле љлєшсљ, бардык адамдардай эле жазаланышса, анда мени Тењир жиберген эмес болот.
30 Эгерде Тењир адаттан тыш нерсе кылып, жер араанын ачып, буларды жана булардын бардык нерселерин жутуп жиберсе, булар љлгљндљр жаткан жайга тирєєлљй кирсе, анда бул адамдардын Кудайга акарат келтиргенин билесињер».
31 Ушул сљздљрдє айтар замат алардын астындагы жер ачылды.
32 Жер араанын ачып, аларды єй-жайы менен, Корактын бардык кишилерин мал-мєлкє менен кошо жутту.
33 Ошентип, алар бардык мал-мєлкє менен љлгљндљр жаткан жайга тирєєлљй киришти, аларды жер басып калды. Ошентип, алар жамаат арасынан жок болушту.
34 Аларды тегеректеп турган бєт ысрайылдыктар алардын боздогон єнєн угуп: «Бизди да жер жутпасын», – деп качып жљнљштє.
35 Анан Кудайдан от тєшєп, жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идиштерди алып келген эки жєз элєє эркекти жалмап кетти.
36 Анан Тењир Мусага мындай деди:
37 «Арундун уулуна, ыйык кызмат кылуучу Элазарга, айт, ал љрттљнєп кеткендердин жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идиштерин чогултуп алып, ичиндеги чогун сыртка тљгєп салсын, анткени алар ыйык болуп калды.
38 Бул кєнљљкљрлљрдєн жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идиштерин курмандык чалынуучу жайды капташ єчєн, кањылтыр кылып салгыла. Анткени алар жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идиштерди Тењирдин алдына алып келишкендиктен, идиштер ыйыкталып калды. Бул Ысрайыл уулдарына эскертєє болсун».
39 Тењир Элазарга Муса аркылуу айткандай, ыйык кызмат кылуучу Элазар љрттљнєп кеткендердин жез идиштерин алды да, курмандык чалынуучу жайды капташ єчєн, кањылтыр кылып салды.
40 Тењирдин алдына Арундун тукумунан башка бирљљ жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идиш алып келбеш єчєн, Ысрайыл уулдары да Корак менен анын таламдаштарындай болбош єчєн, аларды Ысрайыл уулдарына эскертєє кылыш єчєн ошентти.
41 Эртеси Ысрайыл уулдарынын бєткєл жамааты Муса менен Арунга: «Силер Тењирдин элин љлтєрдєњљр», – деп нааразы болду.
42 Муса менен Арунга каршы бєт жамаат чогулганда, алар жыйын чатырын карашса, жыйын чатырын булут каптап, Кудайдын дањкы келиптир.
43 Ошондо Муса менен Арун жыйын чатырына келди.
44 Тењир Мусага мындай деди:
45 «Бул жамааттан алыс тургула, анткени Мен буларды кљз ачып-жумгуча кыйратам». Бирок алар жєзтљмљндљп жыгылышты.
46 Ошондо Муса Арунга мындай деди: «Жыпар жыттуу зат тєтљтєлєєчє идишти алып, ичине курмандык чалынуучу жайдын чогунан салып, єстєнљ тєтљтєлєєчє зат салып, тезирээк жамаатка барып, аларды куткарып кал, анткени Тењирдин каары тљгєлєп, алар кыйрай башташты».
47 Муса айткандай, Арун жамааттын ортосуна чуркап барса, эл кыйрай баштаган экен. Ошондо ал идишке тєтљтєлєєчє зат салып, элди куткарып калды.
48 Ал љлгљндљр менен тирєєлљрдєн ортосуна туруп калды, ошондо кыйроо токтоду.
49 Ошентип, Корактын иши боюнча љлгљндљрдљн сырткары кыйроодон он тљрт мињ жети жєз киши љлдє.
50 Кыйроо токтогондон кийин, Арун жыйын чатырынын алдына, Мусага кайтып келди.
1 Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдары менен сєйлљшєп, ар бир уруунун уруу башчысынан бирден таяк ал. Ошол он эки таяктын ар бирине бирден уруунун атын жазып кой.
3 Арундун атын Леби уруусунун таягына жаз, анткени ар бир уруу башчысы бирден таяк берєєгљ тийиш.
4 Аларды жыйын чатырынын ичиндеги Мен силер менен сєйлљшєп турган келишим сандыгынын алдына кой.
5 Мен кимди тандап алсам, анын таягы гєлдљп калат. Ысрайыл уулдарынын силерге наалыганын Мен ошентип токтотом».
6 Анан Муса Ысрайыл уулдары менен сєйлљштє. Ошондо алардын уруу башчылары бирден, жалпы он эки таяк беришти, алардын таягынын арасында Арундун таягы да бар эле.
7 Муса таяктарды жыйын чатырынын ичине, Тењирдин алдына алып барып койду.
8 Эртеси кєнє Муса жыйын чатырына келип караса, Леби уруусундагы Арундун таягы бєчєр байлап, гєлдљп, бадам байлап калыптыр.
9 Анан Муса Тењирдин алдынан бардык таяктарды Ысрайыл уулдарына алып келди. Алар таяктарды карап кљрєп, ар кимиси љз таягын алды.
10 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Баш ийбегендерге эскертєє белгиси болушу єчєн, Арундун таягын келишим сандыгынын алдына сактап кой, алардын Мага наалыганы токтосун, алар љлєп калышпасын».
11 Муса ошондой кылды, Тењир ага кандай буйруса, так ошондой кылды.
12 Ысрайыл уулдары Мусага мындай деп айтышты: «Мына, биз љлєп бара жатабыз, баарыбыз кыйрап бара жатабыз!
13 Тењирдин жыйын чатырына жакындагандар љлєп жатышат. Баарыбыз ушинтип кырылып калабызбы?»
1 Тењир Арунга мындай деди: «Сен жана уулдарыњ, укум-тукумуњ ыйык жайга шалаакы мамиле кылгандардын кєнљљсє єчєн жооп бересињер. Сен жана уулдарыњ ыйык кызматыњарды туура эмес аткаргандыгыњар єчєн жооп бересињер.
2 Ошондой эле Леби уруусундагы бир туугандарыњды, атањдын уруусун љзєњљ кошуп ал. Алар сенин кол алдыњда болуп, сага кызмат кылышсын, сен болсо уулдарыњ менен бирге жыйын чатырынын алдында бол.
3 Алар сага жана жыйын чатырында кызмат кылышсын, бирок алар ыйык жайдын буюмдарына жана курмандык чалынуучу жайга жакындашпасын, болбосо алар да, силер да љлєп каласыњар.
4 Алар сенин кол алдыњда болуп, жыйын чатырында кызмат кылышсын, жыйын чатырындагы бардык жумуштар алардын мойнунда, башка бирљљ силерге жакын жолобосун.
5 Мындан ары Ысрайыл уулдарына Тењирдин каары тљгєлбљшє єчєн, ыйык жайда жана курмандык чалынуучу жайда ушундай кызмат аткаргыла.
6 Анткени силердин бир туугандарыњар болгон лебилерди Мен Ысрайыл уулдарынын арасынан бљлєп алгам жана жыйын чатырында кызмат кылсын деп, аларды Тењирге тартуу катары силерге бергем.
7 Сен жана уулдарыњ кљшљгљнєн ички жагында жана курмандык чалынуучу жайда ыйык кызматыњарды аткаргыла. Мен силерге ыйык кызмат кылуучулук кызматты тартуу катарында бердим. Ал кызматты башка бирљљ аткарса, ал љлєм жазасына тартылсын».
8 Тењир Арунга дагы мындай деди: «Ысрайыл уулдарынын Мага арнап алып келген курмандыктарына кљз салууну Мен сага тапшырдым. Аларды Мен сага жана сенин уулдарыња ыйык кызматыњар єчєн єлєш кылып бердим. Бул мыйзам силердин укум-тукумуњарга тєбљлєккљ калсын.
9 Љрттљлєєчє эњ ыйык курмандыктардын ичинен сага тиешелєє курмандыктар булар: алардын Мага алып келген нан курмандыктары, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыктары, айып єчєн чалынуучу курмандыктары. Бул – сен єчєн жана сенин уулдарыњ єчєн эњ ыйык курмандык.
10 Аларды эњ ыйык жерде жегиле, аларды бардык эркектер жесе болот. Бул сен єчєн ыйык нерсе болсун.
11 Ысрайыл уулдарынын љйдљ кљтљрљ турган курмандыктарынын баары сага тиешелєє. Аларды Мен сага, сенин уулдарыња, сенин кыздарыња бердим. Бул мыйзам сенин укум-тукумуња тєбљлєккљ калсын. Аларды сенин єйєњдљгє таза адамдардын бардыгы жесе болот.
12 Ысрайыл уулдарынын Тењирге алып келген зайтун майынын, жєзємє менен нанынын эњ жакшысын, биринчи тєшємдљрєн Мен сага бердим.
13 Алардын Тењирге алып келген биринчи тєшємє сеники болсун. Сенин єйєњдљгє таза адамдардын бардыгы алардан жесе болот.
14 Ысрайыл жериндеги Тењирге арналгандын бардыгы сеники болсун.
15 Тењирге алып келинген тунгучтардын бардыгы: адам болобу, мал болобу, сеники болсун. Бирок адамдын тун баласы менен арам малдын биринчи тљлєнєн куну тљлљнсєн.
16 Алар єчєн тљлљнљ турган кунга: бир айдан жогоркулардан баштап љзєњдєн баањ боюнча беш кємєш шекел ал. Ыйык шекел менен алганда, бир шекел жыйырма герге барабар.
17 Бирок љгєздєн, койдун, эчкинин биринчи тљлє єчєн кун алба, анткени алар ыйык. Алардын канын курмандык чалынуучу жайга чач, майын жыты Тењирге жаккан курмандык катары љрттљ.
18 Тљш менен оњ сан сыяктуу эле, љйдљ кљтљрєлљ турган курмандыктын бардыгы сага тиешелєє.
19 Ысрайыл уулдарынын Тењирге арнап љйдљ кљтљрєп алып келген курмандыктарынын бардыгын сага жана љзєњ менен жашаган уулдарыњ менен кыздарыња бердим. Бул мыйзам сенин укум-тукумуња тєбљлєккљ калсын. Бул – сага жана сенин укум-тукумуња Тењир алдында берилген тєбљлєктєє туз келишими».
20 Тењир Арунга дагы мындай деди: «Алардын жеринде љз энчињ болбойт, алардын арасында љз єлєшєњ да болбойт. Ысрайыл уулдарынын ичинен сенин єлєшєњ да, энчињ да Менмин.
21 Бирок Мен Леби уулдарына алардын кызматы єчєн, жыйын чатырында кызмат кылганы єчєн, Ысрайылдын бардык нерсесинин ондон бир бљлєгєн єлєш кылып бердим.
22 Ысрайыл уулдары кєнљљгљ батып љлєп калбашы єчєн, мындан ары жыйын чатырына жакындашпасын.
23 Лебилер жыйын чатырында кызмат кылышсын, алардын кєнљљсєн кљтљрєшсєн. Бул мыйзам силердин укум-тукумуњарга тєбљлєк калсын. Ысрайыл уулдарынын ичинен алар єлєш алышпайт,
24 себеби Ысрайыл уулдарынын Тењирге алып келген ондуктарынын баарын Мен лебилерге єлєш катары бердим. Ошондуктан Мен аларга: “Ысрайыл уулдарынын ичинен алар єлєш алышпайт”, – деп айткам».
25 Анан Тењир Мусага мындай деди:
26 «Лебилерге мындай деп айт: “Мен силерге Ысрайыл уулдарынын ондуктарын єлєш кылып бердим, ошол ондуктардын ондугун Тењирге тартуулагыла.
27 Ошондо ширени жєзємдєктљн, данды кырмандан силер алып келген болуп эсептелинесињер.
28 Ысрайыл уулдарынан алган бардык ондугуњардан силер да Тењирге арнап алып келгиле, алардан алган ондуктун ондон бир бљлєгєн ыйык кызмат кылуучу Арунга бергиле.
29 Силерге тартуулаган бардык нерселердин ичинен эњ жакшысын, ыйыгын Тењирге тартуулагыла”.
30 Анан аларга мындай де: “Силер эњ жакшысын алып келгенде, ширени жєзємдєктљн, данды кырмандан лебилер алып келген болуп эсептелинет.
31 Буларды силер єй-бєлљњљр менен каалаган жерињерде жесењер болот, анткени бул – силердин жыйын чатырында кылган кызматыњардын акысы.
32 Алардын эњ жакшысын алып келгиле, ошондо кєнљљлєє болбойсуњар. Ысрайыл уулдарынын тартууларын булгабагыла, ошондо љлбљйсєњљр”».
1 Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
2 «Тењирдин осуят кылган мыйзамы бул: “Ысрайыл уулдарына айт, алар сага кемчиликсиз, майып эмес, моюнтурук салынбаган кєрљњ кунажын алып келишсин.
3 Анан аны стандын сыртына алып чыгып, Элазардын кљз алдында союшсун.
4 Анан ыйык кызмат кылуучу Элазар анын канына сљљмљйєн малып, жыйын чатырынын алдына жети жолу чачсын.
5 Анан кунажынды анын кљз алдында љрттљшсєн: терисин да, этин да, канын да, кан-жинин да љрттљшсєн.
6 Анан ыйык кызмат кылуучу кедр жыгачын, иссоп жана кочкул кызыл жєндљн жасалган жип алып, кєйєп жаткан кунажындын єстєнљ таштасын.
7 Анан ыйык кызмат кылуучу кийимин жана денесин сууга жууп, станга келсин. Ал кечке чейин таза эмес болот.
8 Аны љрттљгљн адам кийимдерин, денесин сууга жуусун, ал кечке чейин таза эмес болот.
9 Анан таза адам љрттљлгљн кунажындын кєлєн чогултуп, стандын сыртындагы таза жерге койсун. Ал Ысрайыл уулдарынын жамааты єчєн, тазартуучу суу єчєн сакталсын. Бул – кєнљљ єчєн чалынган курмандык.
10 Анан кунажындын кєлєн чогулткан киши кийимдерин жуусун, ал кечке чейин таза эмес болот. Бул Ысрайыл уулдары єчєн жана алар менен жашаган келгиндер єчєн тєбљлєк мыйзам болсун.
11 Ким љлгљн кишинин денесине тийсе, ал жети кєн таза эмес болот.
12 Бул суу менен ал љзєн єчєнчє жана жетинчи кєнє тазаласын, ошондо таза болот. Эгерде ал єчєнчє кєнє жана жетинчи кєнє тазаланбаса, таза болбойт.
13 Љлгљн кишинин денесине колун тийгизип, бирок љзєн тазалабаган адам Тењирдин ыйык жайын булгаган болот, ал Ысрайыл элинин арасынан жок кылынсын, анткени ага тазартуучу суу чачылган эмес, ал таза эмес, анын таза эместиги љзєндљ калды.
14 Мыйзам мындай: Эгерде адам чатырда љлсљ, анда чатырга киргендин баары жана чатырдагылардын баары жети кєн бою таза эмес болот.
15 Оозу байланбаган жана єстє жабылбаган ачык идиштердин баары таза эмес болот.
16 Талаада кылычтан љлгљн адамга же љлгљн адамга, же љлгљн адамдын сљљгєнљ, же мєрзљсєнљ тийген адам жети кєн таза эмес болот.
17 Таза эмес адамды тазалаш єчєн, кєнљљ єчєн љрттљлгљн жанагы курмандыктын кєлєн алып, идишке салып, єстєнљ агын суудан куйсун.
18 Анан таза адам иссоптон бир тутам алып, аны сууга малып, чатырга жана чатырдын ичиндеги идиштерге, кишилерге, љлгљн адамдын сљљгєнљ, же љлтєрєлгљн адамга, же љлгљн адамга, же табытка тийген адамга чачсын.
19 Таза адам таза эмес адамга єчєнчє жана жетинчи кєнє ошентип чачсын, жетинчи кєнє аны тазартсын. Анан ал кийимин, денесин суу менен жуусун, ал кечинде таза болот.
20 Ким таза эмес болуп туруп љзєн тазартпаса, ал эл ичинен жок кылынсын, анткени ал Тењирдин ыйык жайын булгады, ага тазартуучу суу чачылган эмес, ал таза эмес.
21 Бул алар єчєн тєбљлєктєє мыйзам болсун. Тазартуучу суу чачкан адам да кийимин жуусун. Тазартуучу сууга тийген адам кечке чейин таза эмес болот.
22 Таза эмес адам эмнеге тийсе, ошонун баары таза эмес болот. Таза эмес адамга тийген адам да кечке чейин таза эмес болот”».
1 Ысрайыл уулдары, бєт жамаат, биринчи айда Син чљлєнљ келип, Кадешке токтоду. Ошол жерде Мириям каза болуп, ошол жерге коюлду.
2 Жамааттын ичер суусу жок болгондуктан, алар Муса менен Арунга каршы чогулушту.
3 Эл Мусага мындай деп наалыды: «О, биз ошондо эле, Тењирдин алдында бир туугандарыбыз љлгљндљ эле љлєп калсак эмне?
4 Эмне єчєн силер Тењирдин элин бул чљлгљ алып келдињер? Бул жерде бизди малыбыз менен кошо кырылып калсын дедињерби?
5 Эмне єчєн силер бизди Мисирден эгин эккенге болбогон, анжыр, жєзєм, анар љспљгљн, атєгєл, иче турган суусу жок бул жаман жерге алып келдињер?»
6 Муса менен Арун элден бљлєнєп, жыйын чатырына келип, жєзтљмљндљп жыгылышты, ошондо аларга Кудайдын дањкы келди.
7 Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
8 «Таякты колуња алып, бєт жамаатты чогултуп, бир тууганыњ Арун менен алардын кљз алдында аскага айт, ошондо ал љзєнљн суу чыгарып берет. Ошентип, сен аскадан суу чыгарып, жамаатка да, анын малдарына да суу ичиресињ».
9 Муса Тењирдин буйругу боюнча Тењирдин алдындагы таягын алды.
10 Анан Муса менен Арун элди асканын жанына чогултушту. Ошондо Муса аларга мындай деди: «Кулак салгыла, баш ийбес эл, ушул аскадан силерге суу чыгарып берелиби?»
11 Анан Муса колун кљтљрєп, таягы менен асканы эки чапты эле, шаркырап суу агып чыкты. Ошондо жамаат да, алардын малы да суу ичти.
12 Ошондо Тењир Муса менен Арунга мындай деди: «Мага ишенбей, Ысрайыл уулдарынын кљз алдында Менин ыйыктыгымды кљрсљтпљгљндєгєњљр єчєн, Мен берип жаткан жерге бул элди силер алып кирбейсињер».
13 Бул – Мериба суусу. Бул суунун жанында Ысрайыл уулдары Тењир менен араздашып кеткен. Ошондо Тењир аларга Љзєнєн ыйыктыгын кљрсљткљн.
14 Муса Кадештен Эдом падышасына мындай деп айттырганы элчилерди жиберди: «Сенин бир тууганыњ Ысрайыл мындай дейт: “Сен биздин башыбызга тєшкљн кыйынчылыктардын баарын билесињ.
15 Биздин ата-бабаларыбыз Мисир жерине кљчєп барышкан, ошондуктан биз ал жерде кљп убакыт жашадык. Мисирликтер бизге жана биздин ата-бабаларыбызга жаман мамиле кылышты.
16 Ошондо биз Тењирди чакырдык. Ал єнєбєздє угуп, периштесин жиберип, бизди Мисирден алып чыкты. Азыр биз сенин чек арањда жайгашкан Кадеш деген шаарда турабыз.
17 Бизге сенин жерињ аркылуу љтєєгљ уруксат эт, биз айдоолор менен жєзємзарларды аралап љтпљйбєз, сенин кудуктарыњан да суу ичпейбиз, падышанын жолу менен љтљбєз, сенин чек арањдан љтєп кеткенче, оњго да, солго да кыйшайбайбыз».
18 Бирок Эдом ага мындай деди: «Менин жерим аркылуу љтпљ, болбосо мен сага каршы кылыч менен чыгам».
19 Ошондо Ысрайыл уулдары ага мындай дешти: «Биз чоњ жол менен љтљбєз, эгерде сенин кудугуњдан суу ичсек же малыбыз ичсе, акысын тљлљп беребиз, жерињди бутубуз менен гана басып љтљбєз, ал эч нерсеге турбайт».
20 Бирок ал: «Љтпљйсєњљр!» – деди. Анан Эдом Ысрайылга кљп сандаган эли менен, кєч-кубаттуу колу менен каршы чыкты.
21 Ошентип, Эдом Ысрайыл элине љз жеринен љткљнгљ макул болбой койду, Ысрайыл эли болсо андан четтеп кетти.
22 Ысрайыл уулдары Кадештен чыгышты. Бєт жамаат Ор тоосуна келди.
23 Ор тоосунда, Эдом жеринин чек арасында, Тењир Муса менен Арунга мындай деди:
24 «Арун љз элине барып кошулсун, Мериба суусунун жанында Менин буйруктарыма баш ийбей койгонуњар єчєн, Мен Ысрайыл уулдарына берген жерге ал кирбейт.
25 Арунду уулу Элазар менен кошо Ор тоосуна алып чык.
26 Анан Арундун кийимин чечип, уулу Элазарга кийгиз. Анан Арун четке чыгып, ошол жерде кљз жумсун».
27 Муса Тењир буйругандай кылды. Алар бєт жамааттын кљз алдында Ор тоосуна чыгышты.
28 Муса Арундун кийимин чечип, аны уулу Элазарга кийгизди. Арун Ор тоосунун чокусунда кљз жумду. Муса менен Элазар болсо тоодон тєшєп келишти.
29 Арундун кљз жумганын бєт жамаат билди. Бєткєл Ысрайыл эли Арунду жоктоп, отуз кєн ыйлады.
1 Тєштєк тарапта жашаган Канаан падышасы Аратта Ысрайыл элинин Атаримге барчу жол менен келатканын угуп, аларга каршы согуш ачып, алардын бир нече кишисин туткунга алды.
2 Ошондо Ысрайыл эли Тењирге мындай деп убада берди: «Эгерде бул элди менин колума салып берсењ, анда булардын шаарларын талкалайм».
3 Тењир Ысрайыл элинин єнєн угуп, канаандыктарды анын колуна салып берди. Ысрайылдыктар аларды шаарлары менен кошо талкалап жок кылышты. Ошондуктан ал жерди Хорма деп аташты.
4 Эдом жерин айланып љтєш єчєн, алар Ор тоосунан Кызыл дењизге карай кеткен жол менен жљнљштє. Жолдо элдин чыдамы кете баштады.
5 Алар Кудайга каршы, Мусага каршы мындай деп наалышты: «Бизди Мисир жеринен чљлдљ љлсєн деп алып чыктыњар беле? Анткени бул жерде нан да, суу да жок, бул жарыбаган тамак кљњєлєбєзгљ тийди».
6 Ошондо Тењир элге уулуу жыландарды жиберди. Алар Ысрайыл уулдарын чагышты, ошондо алардын бир тобу љлдє.
7 Анан эл Мусага келип, мындай деди: «Биз Тењирге жана сага каршы сєйлљп, кєнљљгљ баттык. Тењирге сыйынчы, Ал жыландарды жоготсун». Ошондо Муса эл єчєн сыйынды.
8 Тењир Мусага мындай деди: «Жезден жылан жасап, шыргыйга кадап кой, жылан чаккан киши аны бир караса эле, тирєє калат».
9 Муса жезден жылан жасап, шыргыйга кадап койду. Жылан чаккан киши жез жыланды карап, тирєє калып жатты.
10 Ысрайыл уулдары жолго чыгып, Оботко келип токтошту.
11 Оботтон чыгып, Жей-Абаримге келип токтошту, ал кєн чыгышта, Мааптын каршысындагы чљлдљ жайгашкан.
12 Ал жерден чыгып, Зерет љрљљнєнљ келип токтошту.
13 Ал жерден чыгып, Арнон суусунун аморлуктардын чек арасына кирбеген жагындагы чљлгљ келип токтошту, анткени Арнон суусу Маап менен аморлуктардын ортосунда жаткан Мааптын чек арасы болчу.
14 Ошондуктан Тењирдин согуштары китебинде мындай деп айтылган:
15 «Кызыл дењиздеги Байеп жана Арнон суулары, алардын Шебет-Арга тєшкљн жогорку башаттары Маап менен чектешип турат».
16 Ал жерден Бейирге бет алышты. Тењир Мусага «Элињди чогулт, Мен аларга суу берем» деп айткан кудук ушул.
17 Ошондо Ысрайыл мындай деп ырдады: «Тол, тол кудук! Ал жљнєндљ ырдагыла!
18 Бул – тљрљлљр жана эл башчылар љздљрєнєн мыйзам таяктары менен казган кудук». Бул чљлдљн чыгып, Матанга бет алышты.
19 Матандан Нахалиелге, Нахалиелден Бамотко жљнљштє.
20 Бамоттон чыгып, Маап жериндеги Пизги тоосунун чокусундагы чљлдє караган Айга жљнљштє.
21 Ысрайыл аморлуктардын падышасы Сихонго мындай деп айттырганы элчилерин жиберди:
22 «Мага сенин жерињ аркылуу љтєєгљ уруксат эт. Эгин талааларыњ менен жєзємзарларыњды аралап љтпљйбєз, кудуктарыњдан да суу ичпейбиз. Жерињден падышанын жолу менен гана љтєп кетебиз».
23 Бирок Сихон Ысрайыл уулдарына љз жери аркылуу љтєєгљ уруксат бербей койду. Ал љзєнєн элин чогултуп, чљлдљ Ысрайыл элине каршы чыгып, Жааска чейин келип, Ысрайыл эли менен салгылашты.
24 Ысрайыл аны кылычы менен кыйратып, Арнондон Жабокко чейинки, анын амондуктардын чек арасына чейинки жерлерин басып алды, анткени амондуктардын чек арасы бекем болчу.
25 Ошентип, Ысрайыл ушул шаарлардын баарын ээлеп алды. Ысрайыл аморлуктардын бардык шаарларында, Кешпондо жана ага караштуу бардык шаарларда жашап турду.
26 Анткени Кешпон аморлуктардын падышасы Сихондун шаары эле. Ал мааптыктардын мурунку падышасы менен согушуп, анын Арнонго чейинки жеринин баарын тартып алган.
27 Ошондуктан ырчылар мындай деп ырдашат: «Кешпонго келгиле, Сихондун шаарын кайрадан кургула, тегерете бекемдегиле.
28 Анткени Кешпондон чыккан от, Сихондун шаарынан чыккан жалын Ар-Маапты жана Арнондун бийиктиктерин ээлеп жаткандарды жалмады.
29 Маап, сага кайгы! Кемош эли, кыйрадыњ! Уулдарыњ качып жљнљштє, кыздарыњ болсо Амор падышасы Сихондун туткуну болуп калышты.
30 Биз аларды жебе менен кыйраттык. Кешпон Дибонго чейин кыйрады, биз аларды Мейдебанын жанындагы Нопахка чейин кыйраттык».
31 Ошентип, Ысрайыл аморлуктардын жеринде жашап турду.
32 Муса Жазерди кљрєп келєєгљ киши жиберди. Анан алар ага караштуу айыл-кыштактарды басып алышты, ал жерлерде жашаган аморлуктарды кууп чыгышты.
33 Анан артка кайрылып, Башанды кљздљй жљнљштє. Ошондо Башан падышасы Ог бєт эли менен аларга каршы чыгып, Эдрейдин жанында салгылашты.
34 Ошондо Тењир Мусага: «Сен андан коркпо, анткени Мен анын љзєн, бєт элин, бєт жерин сенин колуња салып берем. Кешпондо жашаган Амор падышасы Сихонду кандай кылсањ, муну да так ошондой кыласыњ», – деди.
35 Ошентип, ысрайылдыктар анын љзєн, уулдарын, бєт элин бирин калтырбай кыйратышты, анын жерлерин ээлеп алышты.
1 Ысрайыл уулдары жолго чыгышып, Жерихонун каршысындагы Иордан суусунун боюна, Маап тєздєгєнљ келип токтошту.
2 Сипордун уулу Балак Ысрайыл элинин аморлуктарга эмне кылганын кљрдє.
3 Маап эли бул элден абдан коркту, себеби элдин саны кљп эле. Маап эли Ысрайыл уулдарынан абдан коркту.
4 Ошондо мааптыктар Мидиан аксакалдарына мындай дешти: «Љгєз талаадагы чљптє кандай кайсаса, эми бул эл да биздин айланабызды ошондой кайсайт». Ошол убакта Сипордун уулу Балак Маап элинин падышасы болчу.
5 Ал Эфрат дарыясынын боюндагы Пытордо, љзєнєн элинин жеринде жашаган Бейордун уулу Биламды чакыртып мындай деп айттырыш єчєн элчилерди жиберди: «Мисир жеринен бир эл келип, жердин бетин каптап, менин жанымда жашап калды.
6 Келип, ушул элди каргап бер, анткени бул эл менден алда канча кєчтєє. Балким, бул элди кыйратып, жеримден кууп чыкканга ошондо кєчєм жетер. Сен кимге бата берсењ, ал бата аларын, кимди каргасањ, ал каргышка каларын мен билем».
7 Анан Маап аксакалдары менен Мидиан аксакалдары сыйкырчылык кылдырыш єчєн, белектерин кљтљрєп, Биламга келишип, Балактын айткан сљздљрєн ага айтып беришти.
8 Ошондо Билам аларга мындай деди: «Ушул жерге тєнљп калгыла. Тењир мага кандай айтса, силерге ошондой жооп берем». Маап аксакалдары Биламдыкында тєнљп калышты.
9 Кудай Биламга келип, мындай деп сурады: «Сеникинде тєнљп калган кайсы кишилер?»
10 Билам Кудайга мындай деп жооп берди: «Буларды мааптыктардын падышасы Сипордун уулу Балак мындай деп айттырыш єчєн мага жибериптир:
11 “Мисир жеринен бир эл келип, жер бетин каптап калды. Келип, бул элди каргап бер. Балким, мен ошондо булар менен согушууга жарап, жеримден кууп чыгармын”».
12 Ошондо Кудай Биламга мындай деди: «Булар менен барба, ал элди каргаба, анткени ал эл – бата алган эл».
13 Билам эртењ менен туруп, Балактын тљрљлљрєнљ мындай деди: «Жерињерге кете бергиле, анткени Тењир менин силер менен барышымды каалаган жок».
14 Маап тљрљлљрє ордуларынан туруп, Балакка келип, мындай дешти: «Билам биз менен келєєгљ макул болбой койду».
15 Балак алардан да атактуу, кадыр-барктуу тљрљлљрдє жиберди.
16 Алар Биламга келип, мындай дешти: «Сипордун уулу Балак: “Мага келбей койбо.
17 Сага чоњ сый кљрсљтљм, сен мага эмне айтсањ, ошонун бардыгын жасайм. Келип, бул элди каргап бер”, – деп жатат».
18 Балактын кулдарына Билам мындай деп жооп берди: «Балак мага алтын-кємєшкљ толгон єйєн берсе да, Кудай-Тењиримдин буйругун аттап, чоњ да, кичине да иш кыла албайм.
19 Ошентсе да, мында тєнљп калгыла. Тењир мага дагы эмне дээр экен, ошону билейин».
20 Кудай тєн ичинде Биламга келип, мындай деди: «Бул кишилер сени чакырып келсе, ордуњан туруп, булар менен жљнљ, бирок Мен айтканды гана кыл».
21 Билам эртеси эртењ менен туруп, эшегин токуп, Маап тљрљлљрє менен жљнљдє.
22 Анын кеткенине Кудай каарданды. Ошондо ага тоскоолдук кылыш єчєн, Тењирдин периштеси алдынан чыкты. Билам љзєнєн ургаачы эшегин минип бараткан, жанында эки малайы бар эле.
23 Ошондо эшеги колуна кылыч кармап жолунда турган Тењирдин периштесин кљрєп, жолдон бурулуп, талаага салды. Билам болсо эшегин жолго кайрыш єчєн сабап кирди.
24 Тењирдин периштеси жєзємзарлардын ортосундагы кууш жолдо туруп калды. Жолдун эки тарабы тењ дубал эле.
25 Эшек Тењирдин периштесин кљргљндљ, дубал жакка ыктап, Биламдын бутун кысып салды. Билам дагы сабап кирди.
26 Тењирдин периштеси болсо ал жерден жылып, оњго да, солго да бурула алгыс тар жерге туруп алды.
27 Билам минип турган эшек Тењирдин периштесин кљрєп, жата калды. Биламдын каары кайнап, эшекти таяк менен сабап кирди.
28 Ошондо Тењир эшекке тил киргизди. Эшек Биламга мындай деди: «Мени єчєнчє ирет сабап жатасыњ, мен сага эмне кылдым?»
29 Билам эшекке: «Мени келеке кылганыњ єчєн сабадым. Эгерде колумда кылыч болсо, башыњды азыр эле кыя чапмакмын», – деди.
30 Эшек болсо Биламга: «Ушул кєнгљ чейин љзєњ минип жєргљн алдыњдагы эшегињ мен эмес белем, сага ушинте турган љнљкљтєм бар беле?» – деди. Билам: «Жок!» – деди.
31 Тењир Биламдын кљзєн ачты. Ал колуна жалањдаган кылыч кармап жолдо турган Тењирдин периштесин кљрдє. Ошондо ал ага таазим кылып, жєзтљмљндљп жыгылды.
32 Тењирдин периштеси ага мындай деди: «Эмне єчєн эшегињди єч жолу сабадыњ? Бараткан жолуњ Менин алдымда туура болбогондуктан, Мен сага тоскоолдук кылыш єчєн чыктым.
33 Эшегињ Мени кљрєп, єч ирет жолдон бурулду. Бурулуп кетпегенде, Мен аны тирєє калтырып, сени љлтєрєп коймокмун».
34 Билам Тењирдин периштесине мындай деди: «Мен кєнљљ кылдым, анткени мен Сенин мага каршы чыгып, жолумда турганыњды билген эмесмин. Бул Сага жакпаса, анда мен кайра тартайын».
35 Ошондо Тењирдин периштеси Биламга мындай деди: «Бул кишилер менен бара бер, бирок Мен сага эмне десем, ошону гана сєйлљйсєњ». Ошентип, Билам Балактын тљрљлљрє менен жљнљп кетти.
36 Балак Биламдын келе жатканын угуп, аны Арнондун жанындагы чек арада жайгашкан мааптыктардын шаарынан тосуп чыкты.
37 Балак Биламга мындай деди: «Мен сени чакыртканы киши жибербедим беле. Эмне єчєн келбей койдуњ? Мен сени кантип эле сыйлай албай калайын?»
38 Билам Балакка мындай деди: «Мына, мен сага келдим, бирок мен љзєм бирдеме айта алар бекем? Кудай оозума эмнени салса, мен ошону гана айтам».
39 Анан Билам Балак менен кетти. Алар Кирийат-Хутсотко келишти.
40 Балак љгєздљрдє, койлорду союп, Биламга жана аны менен бирге келген тљрљлљргљ берип жиберди.
41 Балак эртеси эртењ менен Биламды Баал бийиктиктерине чыгарып, ошол жерден Ысрайыл элинин бир бљлєгєн кљрсљттє.
1 Ошондо Билам Балакка: «Мага бул жерге жети курмандык чалынуучу жай орнотуп, жети букачар, жети кочкор даярдап бер», – деди.
2 Балак Билам айткандай кылды. Ар бир курмандык чалынуучу жайда Балак менен Билам бирден букачар, бирден кочкор чалышты.
3 Анан Билам Балакка: «Бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыгыњдын жанында туруп тур, мен барып келейин. Балким, Тењир мага жолугар. Ал мага эмнени айтса, ошону сага айтам», – деп айтып, бийик жерге чыгып кетти.
4 Ошондо Кудай Биламга жолукту. Билам Кудайга: «Мен жети курмандык чалынуучу жай орнотуп, ар бир курмандык чалынуучу жайда бирден букачар, бирден кочкор чалдым», – деди.
5 Ошондо Тењир Биламдын айтчу сљзєн оозуна салып: «Балакка кайра барып, ушул сљздљрдє айт», – деди.
6 Билам Балакка кайтып келсе, ал љзєнєн бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыгынын жанында Маап тљрљлљрє менен туруптур.
7 Ошондо Билам мындай деди: «Маап падышасы Балак мени Месопотамиядан, чыгыш тоолорунан алдырып алып: “Кел, Жакыпты каргап бер, кел, Ысрайыл элин каргап бер”, – деди.
8 Кудай аны каргабаса, мен аны кантип каргайын? Тењир ага жамандык кылбаса, мен ага кантип жамандык кылайын?
9 Мен аны аскалардын чокусунан кљрєп турам, адырлардын башынан карап турам: бул љзєнчљ жашаган, эсепке кирбеген эл экен.
10 Кумдай сансыз Жакыпты ким санап чыгат да, Ысрайылдын тљрттљн бир бљлєгєн ким эсептеп чыгат? Ошол адил адамдар љлгљн сыяктуу љлсљм экен, кєнєм ошолордуку сыяктуу эле бєтсљ экен!»
11 Ошондо Балак Биламга: «Бул эмне кылганыњ? Мен сени кас душмандарымды каргап берсин деп алдырбадым беле, сен болсо бата берип жатасыњ!» – деди.
12 Билам болсо: «Тењир оозума эмнени салса, мен так ошону айтышым керек эмеспи», – деп жооп берди.
13 Балак ага: «Жєр мени менен башка жерге, сен ал элди ошол жерден кљрљсєњ, бирок бєт бойдон кљрбљйсєњ, бир бљлєгєн гана кљрљсєњ, ошол жерден каргап бер», – деди.
14 Анан аны Пизги тоосунун чокусундагы сакчылар турган жерге алып келип, жети курмандык чалынуучу жай орнотуп, ар бир курмандык чалынуучу жайда бирден букачар, бирден кочкор чалды.
15 Ошондо Билам Балакка: «Ушул жерде, бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыгыњдын жанында туруп тур, мен болсо тигил жакка Кудай менен жолукканы барып келейин», – деди.
16 Тењир Биламга жолугуп, айтар сљзєн оозуна салып: «Балакка кайра барып, ушул сљздљрдє айт», – деди.
17 Ал кайра келсе, Балак љзєнєн бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыгынын жанында Маап тљрљлљрє менен туруптур. Ошондо Балак андан: «Тењир эмне деп айтты?» – деп сурады.
18 Ал мындай сљздљрдє айтты: «Тур, Балак, мени ук, Сипор уулу, сљзємљ кулак сал.
19 Калп айткыдай, Кудай адам эмес, љзгљрєлєп кеткидей, Кудай адам баласы эмес. Ал айтканын аткарбай коймок беле? Ал дегенин кылбай коймок беле?
20 Мына, мен бата бере баштадым, анткени Ал Љзє бата берип жатат, ошондуктан мен муну љзгљртљ албайм.
21 Жакыптын башына мєшкєл тєшљрє кљрєнбљйт, Ысрайылдын башына бактысыздык келери билинбейт. Кудай, анын Тењири, аны менен, Ысрайылдан падыша сурнайынын єнє чыгат.
22 Аларды Мисирден Кудай алып чыккан, алардын кєчє буйволдун кєчєндљй.
23 Жакыпка эч кандай кљз байлоочулук таасир этпейт, Ысрайылга сыйкыр таасир этпейт. Љз учурунда Жакып тууралуу, Ысрайыл тууралуу: “Карагылачы, Кудай кандай укмуштарды жаратты!” – деп айтышат.
24 Бул эл ургаачы арстандай комдонуп, эркек арстандай турду. Эми ал олжосун басып жемейинче, жайлаганынын канына канмайынча жатпайт».
25 Балак Биламга мындай деди: «Аны каргабасањ каргабай эле кой, бата бербесењ бербей эле кой».
26 Билам Балакка мындай деп жооп берди: «Тењир мага эмнени айтса, ошону аткарам деп, мен сага айтпадым беле?»
27 Ошондо Балак Биламга: «Жєр, мен сени башка жерге алып барайын, балким, бул Кудайга жагар, ошол жактан элди каргап берерсињ», – деди.
28 Анан Балак Биламды чљлдє караган Пейор тоосунун чокусуна алып чыкты.
29 Билам Балакка: «Мага ушул жерге жети курмандык чалынуучу жай орнотуп, жети букачар, жети кочкор даярдап бер», – деди.
30 Балак Билам айткандай кылып, ар бир курмандык чалынуучу жайда бирден букачар, бирден кочкор чалды.
1 Билам Ысрайыл элине бата берєє Тењирге жагарын кљрєп, мурдагыдай сыйкырчылык кылбай, бурулуп, чљлдє карап туруп калды.
2 Анан Билам кљз чаптырып, љз-љз уруусу менен турган Ысрайыл элин кљрдє. Ошондо анын єстєнљ Кудайдын Руху тєштє.
3 Ошондо ал мындай сљздљрдє айтты: «Бейордун уулу Билам сєйлљп жатат, ачык кљргљн адам айтып жатат,
4 Кудайдын сљзєн угуп жаткан, Кудуреттєєнєн аянын кљрєп жаткан адам айтып жатат. Ал жыгылып бара жатат, бирок ал ачык кљрєп турат:
5 Жакып, чатырларыњ, Ысрайыл, єйлљрєњ кандай сонун!
6 Алар дарыя боюндагы бактардай, Тењир отургузган алой дарактарындай, суу боюндагы кедр дарактарындай, љрљљндљй созулуп жатат.
7 Анын чакаларынан суу ашып-ташып тљгєлєп турат, анын укум-тукуму чоњ суулардай жайылат. Анын падышасы Агактан да љтєп, падышачылыгынын зоболосу артат.
8 Аны Мисирден Кудай алып чыккан. Анын кєчє буйволдун кєчєндљй, ал љзєнљ каршы чыккан элди жеп салат, сљљктљрєн талкалап, жебеси менен жексен кылат.
9 Ал тизе бєктє, эркек арстандай, ургаачы арстандай жатат, аны ким тургуза алат? Сага бата берген бата алат, сени каргаган каргышка калат!»
10 Ошондо Балактын Биламга каары кайнап, колун серпип, ага мындай деди: «Мен сени душманымды каргасын деп чакыргам, бирок сен аларга єч жолу бата бердињ.
11 Љз жолуња тєш, мен сени сыйлайын дедим эле, бирок Тењир сени сыйдан ажыратып жатат».
12 Ошондо Билам Балакка мындай деди: «Мен сенин мага жиберген элчилериње:
13 “Балак мага алтын-кємєшкљ толгон єйєн берсе да, Тењирдин буйругун буза албайм, љз эрким менен жакшылык же жамандык кыла албайм. Тењир эмнени айтса, мен ошону айтам”, – деп айтпадым беле.
14 Мен љз элиме кетип бара жатам. Жєр мени менен, мен сага келечекте бул эл сенин элињди эмне кыларын айтып берем».
15 Анан ал мындай сљздљрдє айтты: «Бейордун уулу Билам сєйлљп жатат, ачык кљргљн адам айтып жатат.
16 Кудайдын сљзєн угуп жаткан, Бардыгынан Жогору Тургандан акылмандуулук алган, Кудуреттєєнєн аянын кљрєп жаткан адам айтып жатат. Ал жыгылып бара жатат, бирок ал ачык кљрєп турат.
17 Аны кљрєп турам, бирок ал азырынча жок. Аны кљрєп турам, бирок али ал жакын эмес. Жакыптан жылдыз чыгат, Ысрайылдын бийлик таягы кљтљрєлљт, ал Мааптын тљрљлљрєнљ сокку урат, Шет уулдарынын бардыгын кыйратат.
18 Эдом бийлик астында болот, Сеир љз душмандарынын бийлиги астында болот, Ысрайыл болсо љз кєчєн кљрсљтљт.
19 Жакыптын тукуму калган шаарларды басып алып талкалайт».
20 Анан ал амалыктыктарды кљрєп, мындай сљздљрдє айтты: «Амалык – байыркы элдердин бири, бирок ал акырында кыйрап жок болот».
21 Анан ал кейниликтерди кљрєп, мындай сљздљрдє айтты: «Сенин турагыњ бекем, сенин уяњ аскага салыныптыр.
22 Бирок Ашур сени колго тєшєрєп, туткундап кетерине аз калганда, Кабыл бєлгєнгљ учурайт».
23 Анан ал дагы мындай сљздљрдє айтты: «О, кандай кайгы, Кудай муну кылганда ким тирєє калат!
24 Китимден кемелер келип, Ашурду багынтып алат, Эйберди да багынтып алат, бирок алар да ойрон болушат!»
25 Анан Билам ордунан туруп, келген жагына, љз жерине кетти, Балак да љз жолу менен кетти.
1 Ысрайыл Шитимде жашап турду. Ошондо Ысрайыл эли Маап кыздары менен ойноштук кылып бузула баштады.
2 Алар Ысрайыл элин љз кудайларына курмандык чалганда чакырып турушту. Эл алардын курмандыгынан жеп, алардын кудайларына табына баштады.
3 Ошентип, Ысрайыл Баал-Пейор деген жасалма кудайга табына баштады. Ошондо Тењир Ысрайылга каарданды.
4 Тењир Мусага мындай деди: «Бардык эл башчыларды алып, кєн астында, Тењирдин алдында асып сал, ошондо Тењирдин Ысрайылга болгон жалындаган каары кайтат».
5 Муса Ысрайыл башкаруучуларына: «Ар бирињер Баал-Пейорго жабышкан адамдарыњарды љлтєргєлљ», – деди.
6 Ысрайыл уулдарынын бєт жамааты жыйын чатырынын алдында ыйлап жатканда, Ысрайыл уулдарынан бирљљ Мусанын жана жамааттын кљз алдында бир мидиандык кызды љз бир туугандарына алып келди.
7 Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу, Элазардын уулу Пинехас муну кљрєп, жамааттын ортосунан тура калып, найзасын колуна алып,
8 жанагы ысрайылдыктын артынан кирди да, экљљ жаткан жеринен ысрайылдыкты да, аялды да ичке сайды. Ошондон кийин Ысрайыл уулдарынын кырылганы токтоду.
9 Кырылган ысрайылдыктардын саны жыйырма тљрт мињ эле.
10 Тењир Мусага мындай деди:
11 «Ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу, Элазардын уулу Пинехас Ысрайыл уулдарынын арасында Мага болгон кызганычын кљрсљтєп, Менин аларга болгон каарымды кайттырды, ошондуктан Мен кызганычым менен аларды толук жок кылып салган жокмун.
12 Ошондуктан ага мындай деп айт: “Мына, Мен ага Љзємдєн тынчтык келишимимди берип жатам.
13 Ал келишим ага жана анын укум-тукумуна ыйык кызмат кылуучулукту тєбљлєккљ калтыруу келишими болот, анткени ал љз Кудайына болгон кызганычын кљрсљтєп, Ысрайыл уулдарын куткарып калды”».
14 Мидиандык аял менен бирге љлтєрєлгљн ысрайылдыктын аты Шымон уруусунун башчысы Саланын уулу Зимри болчу.
15 Ал эми љлтєрєлгљн мидиандык аялдын аты Козби эле. Ал Мидиандагы Омот уруусунун башчысы Сурдун кызы болчу.
16 Тењир Мусага дагы мындай деди:
17 «Мидиандыктарга каршы согуш ачып, аларды талкалагыла.
18 Анткени алар силерге жаман ой менен кастык кылып, силерди Пейор менен, мидиандык башчынын кызы – љздљрєнєн бир тууган карындашы Козби менен азгырды. Козби Пейор єчєн кыргын болгон кєнє љлтєрєлдє».
1 Ошол кыйроодон кийин Тењир Мусага жана ыйык кызмат кылуучу Арундун уулу Элазарга мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарынын бєт жамаатындагы жыйырма жана андан жогорку жаштагы согушка жарактууларын уруусу боюнча санап чыккыла».
3 Жерихонун мањдайындагы Иордандын боюнда, Маап тєздєгєндљ Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазар аларга мындай дешти:
4 «Тењир Мусага буйругандай, Мисир жеринен чыккан Ысрайыл уулдарынын жыйырма жана андан жогорку жаштагыларынын бардыгын санап чыккыла.
5 Ысрайылдын туну – Рубейин. Рубейиндин уулдарынан тараган уруулар: Ханохтон тараган Ханох уруусу, Палудан тараган Палу уруусу,
6 Хесрондон тараган Хесрон уруусу, Кармиден тараган Карми уруусу.
7 Мына ушулар – Рубейиндин уруулары. Булардын саны кырк єч мињ жети жєз отуз болду.
8 Палунун уулу – Элийап.
9 Элийаптын уулдары: Немуел, Датан жана Абырам. Тењирге каршы чыккан Корактын таламдаштарына кошулуп, Муса менен Арунга каршы чыккан Датан менен Абырам ушул.
10 Ошондо жер араанын ачып, аларды жана Коракты жутуп алган. От эки жєз элєє кишини љрттљп кеткенде, алар менен бирге таламдаштары да љлєшкљн. Бул аларга эскертєє болуп калган.
11 Бирок Корактын уулдары љлгљн эмес.
12 Шымондун уулдарынан тараган уруулар: Немуелден тараган Немуел уруусу, Жаминден тараган Жамин уруусу, Жахинден тараган Жахин уруусу,
13 Зерактан тараган Зерак уруусу, Шабулдан тараган Шабул уруусу.
14 Мына ушулар – Шымондун уруулары, алардын саны – жыйырма эки мињ эки жєз.
15 Гат уулдарынан тараган уруулар: Сепондон тараган Сепон уруусу, Хагиден тараган Хаги уруусу, Шуниден тараган Шуни уруусу,
16 Озниден тараган Озни уруусу, Эйриден тараган Эйри уруусу,
17 Ароттон тараган Арот уруусу, Арейлиден тараган Арейли уруусу.
18 Мына ушулар – Гат уруулары, алардын саны – кырк мињ беш жєз.
19 Жєйєттєн уулдары: Эйир жана Онан. Бирок Эйир менен Онан Канаан жеринде љлєшкљн.
20 Жєйєттєн уулдарынан тараган уруулар: Шейладан тараган Шейла уруусу, Перестен тараган Перес уруусу, Зерактан тараган Зерак уруусу.
21 Перестин уруулары: Кесрондон тараган Кесрон уруусу, Хамулдан тараган Хамул уруусу.
22 Мына ушулар – Жєйєт уруулары, алардын саны – жетимиш алты мињ беш жєз.
23 Исахар уулдарынан тараган уруулар: Толадан тараган Тола уруусу, Пубадан тараган Пуба уруусу,
24 Жашуптан тараган Жашуп уруусу, Шимрондон тараган Шимрон уруусу.
25 Мына ушулар – Исахар уруулары, алардын саны – алтымыш тљрт мињ єч жєз.
26 Забулун уулдарынан тараган уруулар: Сереттен тараган Серет уруусу, Эйлондон тараган Эйлон уруусу, Жахлиелден тараган Жахлиел уруусу.
27 Мына ушулар – Забулун уруулары, алардын саны – алтымыш мињ беш жєз.
28 Жусуптун уулдарынан тараган уруулар: Менаше менен Эпрайым.
29 Менашенин уулдары: Махирден тараган Махир уруусу. Махирден Гилат туулган, Гилаттан Гилат уруусу тараган.
30 Гилаттын уулдары булар: Жезерден тараган Жезер уруусу, Хейлектен тараган Хейлек уруусу,
31 Асриелден тараган Асриел уруусу, Шехемден тараган Шехем уруусу,
32 Шемиттен тараган Шемит уруусу, Хейперден тараган Хейпер уруусу.
33 Хейпер уулу Салапаттын эркек балдары болгон эмес, кыздары гана болгон. Салапаттын кыздарынын аттары: Махла, Ноя, Хогла, Милка жана Тирса.
34 Мына ушулар – Менаше уруулары, алардын саны – элєє эки мињ жети жєз.
35 Эпрайымдын уулдарынан тараган уруулар: Шутелахтан тараган Шутелах уруусу, Бехерден тараган Бехер уруусу, Тахандан тараган Тахан уруусу.
36 Шутелахтын уулдары булар: Эйрондон тараган Эйрон уруусу.
37 Мына ушулар – Эпрайым уулдарынан тараган уруулар, алардын саны – отуз эки мињ беш жєз. Љз-љз уруулары боюнча Жусуптун уулдары ушулар.
38 Бенжеминдин уулдарынан тараган уруулар мына булар: Беладан тараган Бела уруусу, Ашбелден тараган Ашбел уруусу, Акирамдан тараган Акирам уруусу,
39 Шепупамдан тараган Шепупам уруусу, Хупамдан тараган Хупам уруусу.
40 Беланын уулдары: Арт менен Нааман. Арттан Арт уруусу, Наамандан Нааман уруусу тараган.
41 Бенжеминдин уулдарынан тараган уруулар ушулар, алардын саны – кырк беш мињ алты жєз.
42 Дандын уулдарынан тараган уруулар мына булар: Шухамдан тараган Шухам уруусу. Дандын уулдарынан тараган уруулар ушулар.
43 Шухамдын урууларын санап чыкканда, алтымыш тљрт мињ тљрт жєз болду.
44 Ашырдын уулдарынан тараган уруулар булар: Имнадан тараган Имна уруусу, Ишпадан тараган Ишпа уруусу, Бириядан тараган Бирия уруусу.
45 Бириянын уулдары: Хеберден тараган Хебер уруусу, Малкиелден тараган Малкиел уруусу.
46 Ашырдын кызынын аты Сара эле.
47 Ашырдын уулдарынан тараган урууларды санап чыкканда, элєє єч мињ тљрт жєз болду.
48 Напталынын уулдарынан тараган уруулар булар: Жахсиелден тараган Жахсиел уруусу, Гуниден тараган Гуни уруусу,
49 Жетсерден тараган Жетсер уруусу, Шилемден тараган Шилем уруусу.
50 Напталынын уулдарынан тараган урууларды санап чыкканда, кырк беш мињ тљрт жєз болду.
51 Ысрайыл уулдарынын жалпы саны алты жєз бир мињ жети жєз отуз болду.
52 Анан Тењир Мусага мындай деди:
53 «Жер адам санына жараша бљлєнсєн.
54 Кайсы уруунун саны кљп болсо, ага кљбєрљљк жер бер. Кайсы уруунун саны азыраак болсо, ага азыраак жер бер. Жерди ар бир уруунун санына жараша бљлєштєр.
55 Жер љкчљмљ таш менен бљлєштєрєлсєн, алар ата-бабаларынын урууларынын аттарына жараша єлєш алышсын.
56 Жер саны кљп урууга да, саны аз урууга да љкчљмљ таш менен бљлєштєрєлсєн».
57 Љз-љз уруулары боюнча эсепке кирген Леби уруулары булар: Гейиршондон тараган Гейиршон уруусу, Кааттан тараган Каат уруусу, Мерариден тараган Мерари уруусу.
58 Лебиден тараган уруулар булар: Либни уруусу, Хеброн уруусу, Махли уруусу, Муши уруусу, Корак уруусу. Кааттан Амрам тљрљлгљн.
59 Амрамдын аялынын аты – Жохебет, ал – Лебинин кызы. Аны Лебинин аялы Мисирде тљрљгљн. Ал Амрамга Арун менен Мусаны жана алардын карындашы Мириямды тљрљп берген.
60 Арундан Надап менен Абыйут, Элазар менен Итамар тљрљлгљн.
61 Бирок Надап менен Абыйут Тењирдин алдына башка от алып келгени єчєн љлєшкљн.
62 Ошентип, бир айлык жана андан жогорку жаштагы эркек аттуулардын саны жыйырма єч мињ болду. Алар Ысрайыл уулдары менен чогуу эсептелген жок, анткени Ысрайыл уулдарынын арасынан аларга жер бљлєнгљн эмес.
63 Жерихонун мањдайындагы Иордандын боюнда, Маап тєздєгєндљ Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазар санап чыккан Ысрайыл уулдарынын эсепке киргендери ушулар.
64 Булардын эсебине Муса менен ыйык кызмат кылуучу Арун Синай чљлєндљ санап чыккан Ысрайыл уулдарынан бир да киши кирген жок.
65 Анткени Тењир алар жљнєндљ: «Алар чљлдљ љлєшљт», – деп айткан. Жепундун уулу Калеп менен Нундун уулу Жашыядан башка алардан эч ким калган жок.
1 Ошондо Салапаттын кыздары келишти. Салапат Хейпердин, Хейпер Гилаттын, Гилат Махирдин, Махир Менашенин, Менаше Жусуптун уулу. Салапаттын кыздарынын аттары Махла, Ноя, Хогла, Милка жана Тирса эле.
2 Алар Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазардын, тљрљлљр менен бардык жамааттын алдына келип, жыйын чатырынын оозунда туруп, мындай дешти:
3 «Биздин атабыз чљлдљ љлгљн, ал Тењирге каршы чыккан Корактын таламдаштарынын арасында болгон эмес, ал љз кєнљљсє єчєн љлгљн, анын эркек балдары болгон эмес.
4 Эркек баласы жок болсо эле, атабыздын аты љз уруусунун арасынан љчєп калышы керекпи? Атабыздын бир туугандарынын арасынан бизге да жер бергиле».
5 Муса бул ишти Тењирдин алдына койду.
6 Ошондо Тењир Мусага мындай деди:
7 «Салапаттын кыздары туура айтып жатат, аларга атасынын бир туугандарынын арасынан мураска жер бер, аларга атасынын єлєшєн бер.
8 Анан Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Ким эркек бала кљрбљй љлсљ, анда анын энчисин кыздарына љткљрєп бергиле.
9 Эгерде кыздары жок болсо, анда анын энчисин бир туугандарына бергиле.
10 Эгерде бир туугандары жок болсо, анда анын єлєшєн атасынын бир туугандарына бергиле.
11 Эгерде атасынын бир туугандары жок болсо, анда анын єлєшєн мураска калтыруу єчєн, љз уруусундагы жакын туугандарынын бирине бергиле. Тењир Мусага буйругандай, бул мыйзам Ысрайыл уулдарына тєбљлєккљ калсын”».
12 Тењир Мусага дагы мындай деди: «Мына бул Абарым тоосуна чыгып, Мен Ысрайыл уулдарына берип жаткан жерди кара.
13 Ал жерди карап чыккандан кийин, бир тууганыњ Арун љз элине кошулгандай, сен да љз элиње кошул.
14 Анткени силер Син чљлєндљ Менин буйругумду аткарбай койгонсуњар, бєт жамаат наалып жатканда, Мериба суусунун боюнда аларга Менин ыйыктыгымды кљрсљткљн эмессињер».
15 Муса Тењирге мындай деди:
16 «Тењир, бардык адамдардын рухунун Кудайы, ушул жамаатты башкара турган адамды дайындап койсо экен.
17 Тењирдин жамааты кайтаруучусу жок койлордой болбошу єчєн, алардын алдында кирип-чыга турган, аларды алып чыгып, алып кире турган адам болсо экен».
18 Ошондо Тењир Мусага мындай деди: «Ичинде Рух бар Нундун уулу Жашыяны љзєњљ чакырып, башына колуњду кой,
19 аны ыйык кызмат кылуучу Элазардын алдына, бєт жамааттын алдына тургузуп, алардын кљз алдында ага акыл-насаат айт.
20 Ысрайыл уулдарынын бєт жамааты ага баш ийиши єчєн, љз дањкыњдан бер.
21 Ал ыйык кызмат кылуучу Элазарга кайрылып турсун. Элазар болсо Тењирдин чечимин урим аркылуу сурасын. Ысрайылдын бардык уулдары менен бєткєл жамааты аны менен бирге болуп, анын айтканы боюнча кирип-чыгып турууга тийиш».
22 Тењир буйругандай, Муса Жашыяны чакырып, ыйык кызмат кылуучу Элазардын жана бєт жамааттын алдына койду.
23 Анан ал Жашыянын башына колун коюп, Тењир кандай айтса, ошондой кылып, ага акыл-насаат айтты.
1 Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына мындай деп буйрук бер: Алар Мага курмандыктарын, нан курмандыктарын жыты Мага жаккан курмандыктар катары љз убагында алып келип турушсун.
3 Аларга дагы мындай де: Тењирге мындай курмандыктарды алып келишсин: дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка эч кемчилиги жок бир жылдык эки козу алып келишсин.
4 Бир козуну эртењ менен, экинчи козуну кечинде алып келишсин.
5 Нан курмандыгына сыгылган зайтун майынан гиндин тљрттљн бир бљлєгєндљй љлчљмдљ кошулган эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келишсин.
6 Бул – жыты Тењирге жаккан, Ага арналган дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык. Синай тоосунда ушундай курмандык чалынган.
7 Ар бир козу менен кошо гиндин тљрттљн бир бљлєгєнчљлєк куюлуучу курмандык алып келишсин. Куюлуучу курмандыкка алып келген шарапты Тењирге арнап ыйык жайда куй.
8 Жыты Тењирге жаккан курмандыкка экинчи козуну кечинде алып кел, аны эртењ мененки козуну алып келгендей, нан курмандыктары менен, куюлуучу курмандыктары менен алып кел.
9 Ишемби кєнє болсо эч кемчилиги жок бир жылдык эки козу алып келгиле, аны менен кошо зайтун майы кошулган эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун жана куюлуучу курмандык алып келгиле.
10 Бул курмандык – дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык менен куюлуучу курмандыктан тышкары ар бир ишемби сайын чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык.
11 Ай жањырганда да Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыгыњарды алып келгиле. Бодо малдан эки букачар, кемчилиги жок бир кочкор жана бир жылдык жети козу,
12 ар бир букачар менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун, кочкор менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун,
13 ар бир козу менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле. Бул курмандык – жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык.
14 Бир букачар менен кошо куюлуучу курмандыкка жарым гин шарап, бир кочкор менен кошо єчтљн бир гин шарап, ар бир козу менен кошо тљрттљн бир гин шарап алып келгиле. Бул курмандык – жылдын бардык айларында ай жањырган сайын бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык.
15 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан тышкары кєнљљњљр єчєн чалынуучу курмандыкка Тењирге арнап бир текени куюлуучу курмандык менен кошо алып келгиле.
16 Биринчи айдын он тљртєнчє кєнє – Тењирдин Пасах майрамы.
17 Ошол айдын он бешинчи кєнє – майрам. Жети кєн ачыткысыз нан жегиле.
18 Биринчи кєнє ыйык чогулуш љткљргєлљ, эч кандай жумуш кылбагыла.
19 Тењирге арнап бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка эки букачар, бир кочкор, бир жылдык жети козу чалгыла. Алар эч кемчилиги жок болсун.
20 Бир букачар менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун, бир кочкор менен кошо эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле.
21 Ал эми жети козунун ар бири менен кошо эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле.
22 Тазаланышыњар єчєн, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке жетелеп келгиле.
23 Буларды дайыма эртењ менен чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан тышкары алып келгиле.
24 Жети кєн бою так ушундай кылып алып келгиле. Бул нан курмандыгы – жыты Тењирге жаккан курмандык. Бул курмандыкты дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык менен куюлуучу курмандыктан тышкары алып келиш керек.
25 Жетинчи кєнє да ыйык чогулуш љткљргєлљ, эч кандай жумуш кылбагыла.
26 Биринчи тєшєм жыйнаган кєнє, Тењирге жањы дандан нан курмандыгын алып келгенињерде, Жумалар майрамыњарда ыйык чогулуш љткљргєлљ, эч кандай жумуш кылбагыла.
27 Жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка эки букачар, бир кочкор, бир жылдык жети козу,
28 ар бир букачар менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун, кочкор менен кошо эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун,
29 жети козунун ар бири менен кошо эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле.
30 Тазаланышыњар єчєн, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
31 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык менен нан курмандыгынан тышкары бул курмандыктарды куюлуучу курмандык менен кошо Мага алып келгиле. Алардын эч кемчилиги жок болсун.
1 Жетинчи айдын биринчи кєнє ыйык чогулуш љткљргєлљ. Эч кандай жумуш кылбагыла. Бул кєн силерде сурнай тартчу кєн болсун.
2 Жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка эч кемчилиги жок бир букачар, бир кочкор, бир жылдык жети козу чалгыла.
3 Букачар менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун, кочкор менен кошо эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун,
4 жети козунун ар бири менен кошо эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле.
5 Тазаланышыњар єчєн, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
6 Бул курмандыктарды ай жањырганда чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык менен нан курмандыгынан тышкары жана дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандык менен нан курмандыгынан тышкары, алар єчєн белгиленген куюлуучу курмандыктардан тышкары жыты Тењирге жаккан курмандык катары алып келгиле.
7 Ушул жетинчи айдын онунчу кєнє ыйык чогулуш љткљргєлљ. Ошол кєнє љзєњљрдє орозо менен жоошуткула, эч кандай жумуш кылбагыла.
8 Жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка эч кемчилиги жок бир букачар, бир кочкор, бир жылдык жети козу алып келгиле.
9 Бир букачар менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун, кочкор менен кошо эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун,
10 жети козунун ар бири менен кошо эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле.
11 Кєнљљдљн тазаланчу кєнє чалынган курмандыктан тышкары, дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан жана нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
12 Жетинчи айдын он бешинчи кєнє ыйык чогулуш љткљргєлљ, эч кандай жумуш кылбагыла. Тењирдин майрамын жети кєн майрамдагыла.
13 Жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка он єч букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу алып келгиле. Алардын кемчилиги жок болсун.
14 Он єч букачардын ар бири менен кошо нан курмандыгына зайтун майы кошулган эйфанын ондон єч бљлєгєнчљлєк буудай унун, эки кочкордун ар бири менен кошо эйфанын ондон эки бљлєгєнчљлєк буудай унун,
15 он тљрт козунун ар бири менен кошо эйфанын ондон бир бљлєгєнчљлєк буудай унун алып келгиле.
16 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
17 Экинчи кєнє кемчилиги жок он эки букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу,
18 алар менен бирге букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
19 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
20 Yчєнчє кєнє кемчилиги жок он бир букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу,
21 алар менен кошо букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
22 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
23 Тљртєнчє кєнє кемчилиги жок он букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу,
24 алар менен кошо букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
25 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
26 Бешинчи кєнє кемчилиги жок тогуз букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу,
27 алар менен кошо букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
28 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
29 Алтынчы кєнє кемчилиги жок сегиз букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу,
30 алар менен кошо букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
31 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
32 Жетинчи кєнє кемчилиги жок жети букачар, эки кочкор, бир жылдык он тљрт козу,
33 алар менен кошо букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
34 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
35 Сегизинчи кєн силер єчєн майрамдын акыркы кєнє болсун, эч кандай жумуш кылбагыла.
36 Жыты Тењирге жаккан бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыкка кемчилиги жок бир букачар, бир кочкор, бир жылдык жети козу алып келгиле.
37 Алар менен кошо букачарлардын, кочкорлордун, козулардын санына жараша белгиленген нан курмандыгын, куюлуучу курмандыкты алып келгиле.
38 Дайыма чалынуучу бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктан, нан курмандыгы менен куюлуучу курмандыктан тышкары кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыкка бир теке алып келгиле.
39 Бул курмандыктарды убада боюнча же љз каалооњор боюнча алып келген бєтєндљй љрттљлєєчє курмандыктарыњардан, нан курмандыктарыњардан, куюлуучу курмандыктарыњардан жана тынчтык курмандыктарыњардан тышкары майрамдарыњарда Тењирге арнап алып келгиле».
1 Тењир Мусага эмнени буйруса, ошонун баарын Муса Ысрайыл уулдарына айтып берди.
2 Ысрайыл уулдарынын уруу башчыларына Муса мындай деди: «Тењир мындай буйрук берди:
3 “Ким Тењирге убада берсе же љзєн љзє тыюуга сљз берип карганса, анда ал айткан сљздљрєн бузбасын, оозунан чыккандын бардыгын аткарсын.
4 Эгерде Тењирге аял убада берсе же жаш чагында, атасынын тљрєндљ жєргљндљ љзєн љзє тыюуга сљз берсе,
5 атасы кызынын убадасын же љзєн љзє тыюуга сљз бергенин угуп, макул болсо, анда кызы бардык убадасын орундатсын, љзєн љзє тыюуга берген сљзєн аткарсын.
6 Эгерде атасы аны угуп, бирок тыйып койсо, анда кызы убадасын, љзєн љзє тыюуга берген сљзєн аткарбай эле койсун, Тењир кызды кечирет, анткени аны атасы тыйып койгон.
7 Эгерде ал кыз кєйљљгљ чыгып кетип, анын мойнунда љзєн байлаган убадасы же оозунан чыккан сљзє калса,
8 аны кєйљљсє билип, макул болсо, анда аял убадасын орундатсын, љзєн љзє тыюуга берген сљзєн аткарсын.
9 Эгерде кєйљљсє билип, ага тыюу салса, анда анын мойнундагы убадасын же љзєн байлаган оозунан чыккан сљзєн жокко чыгарган болот. Ошондо аялды Тењир кечирет.
10 Жесир аял же кєйљљсє менен ажырашып кеткен аял кандай гана убада бербесин, љзєн љзє тыюуга кандай гана сљз бербесин, бардыгын аткарсын.
11 Эгерде аял кєйљљсєнєн єйєндљ убада берсе же љзєн љзє тыюуга сљз берсе,
12 аны кєйљљсє угуп, макул болуп, тыюу салбаса, анда аял бардык убадасын орундатсын, љзєн љзє тыюуга берген сљздљрєнєн баарын аткарсын.
13 Эгерде кєйљљсє угуп, аларды жокко чыгарса, анда аял оозунан чыккан бардык убадаларын жана љзєн љзє тыюуга берген сљздљрєн аткарбай эле койсо болот. Аны кєйљљсє жокко чыгаргандыктан, Тењир аны кечирет.
14 Бардык убаданы жана љзєн љзє тыюуга берген бардык сљздє аялдын кєйљљсє беките алат жана жокко чыгара алат.
15 Эгерде кєйљљсє ал тууралуу уккандан кийин кљп кєн љтсљ да унчукпай койсо, анда ошонусу менен аялынын убадасын жана анын мойнундагы љзєн љзє тыюуга берген сљзєн бекиткен болот, анткени ал тууралуу уккандан кийин да унчуккан жок.
16 Эгерде аларды уккандан кийин жокко чыгарса, анда ал аялынын кєнљљсєн љз мойнуна алган болот”».
17 Кєйљљсє менен аялынын ортосундагы, жаш чагында атасынын єйєндљ жєргљн кыз менен атасынын ортосундагы мамиле тууралуу Тењирлин Мусага осуяттаган мыйзамы ушундай.
1 Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдары єчєн мидиандыктардан љч ал, ошондон кийин љз элиње кошуласыњ».
3 Ошондо Муса элге кайрылып, мындай деди: «Мидиандыктардан Тењирдин љчєн алыш єчєн, мидиандыктарга каршы чыгууга љзєњљрдєн арањардан адамдарды куралдандырып, согушка камдагыла.
4 Ысрайыл урууларынын ар биринен мињден киши чыгарып, согушка жљнљткєлљ».
5 Ошондо мињдеген Ысрайыл элинин ар бир уруусунан мињден – он эки мињ куралдуу жоокер согушка бљлєндє.
6 Муса ар бир уруудан мињден алып, аларды согушка жљнљттє, алар менен кошо ыйык кызмат кылуучу Элазардын уулу Пинехасты да согушка жљнљттє. Анын колунда ыйык идиштер жана белги берєєчє сурнай бар эле.
7 Ошентип, Тењир Мусага буйругандай, алар мидиандыктарга каршы согуш ачып, алардын бардык эркек аттууларын кырып салышты.
8 Љлтєрєлгљндљр менен кошо Мидиандын беш падышасын: Эби, Рекем, Сур, Хур, Ребаны кошо љлтєрєштє, Бейордун уулу Биламды да кылыч менен љлтєрєштє.
9 Ал эми мидиандыктардын аялдары менен балдарын Ысрайыл уулдары туткундап алышты, алардын бодо малын, короо-короо койлорун, мєлкєн олжолоп алышты.
10 Алардын карамагындагы шаарларды, айыл-кыштактарды љрттљп жиберишти.
11 Тартып алгандарынын баарын: бєт олжону, малды, туткундап алган адамдарды алып кетишти.
12 Алар туткундарын, олжолорун, тартып алгандарын Жерихонун мањдайындагы Иордандын боюнда, Маап тєздєгєндљ жайгашкан Ысрайыл уулдарынын жамаатына жана Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазарга жеткиришти.
13 Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазар, жамааттын бєт тљрљлљрє алардын алдынан тосуп чыгышты.
14 Ошондо согуштан кайткан аскер башчыларына, мињ башыларына, жєз башыларына Мусанын ачуусу келип, мындай деди:
15 «Аялдарын эмне єчєн тирєє калтырдыњар?
16 Биламдын кењеши менен Пейорго жагынып, Ысрайыл уулдарынын Тењирден баш тартуусуна себепкер болгондор ушулар. Ошон єчєн Тењирдин жамааты кыйраган.
17 Ошондуктан бардык эркек балдарын, эркек менен жаткан аялдарын љлтєргєлљ.
18 Ал эми эркек кљрљ элек кыздарын љзєњљр єчєн тирєє калтыргыла.
19 Ошондон кийин жети кєн стандын сыртында туруп тургула. Киши љлтєргљн же љлєккљ тийген адамдарыњардын баары, туткундарыњар да єчєнчє жана жетинчи кєнє тазалангыла.
20 Бєт кийимињерди, бєт булгаары буюмдарыњарды, эчкинин жєнєнљн жасалган бєт нерселерињерди, бєт жыгач идиштерињерди тазалап чыккыла».
21 Ыйык кызмат кылуучу Элазар согушка барып келген жоокерлерге мындай деди: «Тењирдин Мусага осуяттаган мыйзамы мындай:
22 “Алтынды, кємєштє, жезди, темирди, калайды жана коргошунду,
23 отко салына тургандардын бардыгын тазалаш єчєн отко салгыла, андан кийин тазартуучу сууга салгыла, ошондо таза болот, ал эми отко салынбай тургандардын бардыгын сууга салгыла.
24 Кийимињерди болсо жетинчи кєнє жуугула, ошондо таза болосуњар, ошондон кийин гана станга кирсењер болот”».
25 Тењир Мусага мындай деди:
26 «Ыйык кызмат кылуучу Элазар жана жамааттын уруу башчылары менен олжого тєшкљн адамдарды, малды санап чык.
27 Анан олжону согушка барып келген жоокерлерге жана бєт жамаатка тењ бљлєп бер.
28 Согушка барып келген ар бир жоокерден Тењир єчєн алым ал, адамдардан да, бодо малдан да, эшектерден да, майда малдан да ал: беш жєз баштан бир баш ал.
29 Аларга тийген олжонун жарымынан алым ал. Муну љйдљ кљтљрєп Тењирге алып келген курмандык катары ыйык кызмат кылуучу Элазарга бер.
30 Ысрайыл уулдарына тийген олжонун жарымынан Тењирдин жыйын чатырында кызмат кылган лебилерге бер. Адамдардан да, бодо малдан да, эшектерден да, майда малдан да ал: элєє баштан бир баш ал».
31 Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазар Тењирдин Мусага айтканындай кылышты.
32 Согушка барып келген жоокерлер тартып алган олжонун саны: алты жєз жетимиш беш мињ майда мал,
33 жетимиш эки мињ бодо мал,
34 алтымыш бир мињ эшек,
35 отуз эки мињ эркек кљрљ элек кыз.
36 Согушка катышкандардын жарым єлєшєн эсептегенде, єч жєз отуз жети мињ беш жєз майда мал болду.
37 Тењир єчєн алынган алымдын саны алты жєз жетимиш беш майда мал болду.
38 Бодо малдын саны – отуз алты мињ, анын жетимиш экиси – Тењир єчєн алынган алым.
39 Эшектин саны – отуз мињ беш жєз, анын алтымыш бири – Тењир єчєн алынган алым.
40 Адамдардын саны – он алты мињ, анын отуз экиси – Тењир єчєн алынган алым.
41 Муса Тењир єчєн алынган алымды, Тењир буйругандай, ыйык кызмат кылуучу Элазарга тапшырды.
42 Муса согушка катышкандар алып келген олжонун жарымын Ысрайыл уулдарына бљлєп берди.
43 Жамааттын энчисине тийген олжонун жарымы мынча: єч жєз отуз жети мињ беш жєз майда мал,
44 отуз алты мињ бодо мал,
45 отуз мињ беш жєз эшек,
46 он алты мињ адам.
47 Ысрайыл уулдарына тийген жарым олжонун: адамдардын, малдын элєєдљн бир бљлєгєн Муса алып, Тењир буйругандай, Тењирдин жыйын чатырында кызмат кылган лебилерге берди.
48 Мусага мињдеген жоокерлердин аскер башчылары, мињ башылары, жєз башылары келип, мындай дешти:
49 «Кулдарыњ љздљрєнљ тапшырылган жоокерлерди санап чыгышты, алардын бири да кемибептир.
50 Мына, Тењирдин алдында тазаланышыбыз єчєн, ар кимибиз љзєбєз тапкан алтындан жасалган буюмдарды: моюнга тагылчу чынжырларды, билериктерди, шакектерди, сљйкљлљрдє, чачпактарды Тењирге арнап алып келдик».
51 Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазар алтындан жасалган ушул буюмдарды алардан алышты.
52 Мињ башылар менен жєз башылардын Тењирге арнап алып келген алтын буюмдарынын салмагы он алты мињ жети жєз элєє шекел болду.
53 Жоокерлердин ар бири љзє єчєн талап-тоногон.
54 Ошентип, Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазар мињ башылар менен жєз башылардан алтындарды алып, Тењир Ысрайыл уулдарын эсине алышы єчєн, жыйын чатырына алып келишти.
1 Рубейиндин уулдары менен Гаттын уулдарынын малы љтљ кљп эле. Алар Жазер жеринде да, Гилат жеринде да малга ылайыктуу жерлер бар экенин кљрєштє.
2 Анан Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдары Муса менен ыйык кызмат кылуучу Элазарга жана жамааттын тљрљлљрєнљ келип, мындай деп айтышты:
3 «Атарот, Дибон, Жазер, Нимра, Кешпон, Элалей, Сыбам, Небо жана Быйон жерлерин
4 Тењир Ысрайыл жамаатынын алдында кыйратып салган. Бул жерлер – малдын жайытына ылайыктуу жерлер. Кулдарыњдын болсо малы кљп.
5 Эгерде биз сенин алдыњда ырайым тапкан болсок, бул жерлерди љз кулдарыњдын карамагына бер. Бизди Иордан суусунан ары љткљрбљ».
6 Ошондо Муса Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдарына мындай деди: «Бир туугандарыњар согушка бара жатышса, силер бул жерде каласыњарбы?
7 Эмне єчєн силер Ысрайыл уулдарын Тењир берип жаткан жерге љткљрбљй айнытып жатасыњар?
8 Мен силердин ата-бабаларыњарды жерди кљрєп келиш єчєн Кадеш-Барнейиден жљнљткљндљ, алар да ушундай кылышкан.
9 Алар Эшкол љрљљнєнљ чейин барып, ошол жерди кљрєп келишкенден кийин, Тењир берип жаткан жерге Ысрайыл уулдары барбашы єчєн, аларды айнытышкан.
10 Ошол кєнє Тењирдин каары кайнап, мындай деп ант берген:
11 “Мисирден чыккан бул элдин жыйырма жана андан жогорку жаштагылары Мен Ыбрайымга, Ыскакка, Жакыпка берем деп убада кылган жерди кљрєшпљйт, себеби алар Мага баш ийбей коюшту.
12 Ал жерди Кеназдык Жепундун уулу Калеп менен Нундун уулу Жашыя гана кљрљт, анткени булар Тењирге баш ийишкен”.
13 Ысрайылга Тењирдин каары кайнап, аларды чљлдљ кырк жыл алып жєрдє. Алар Тењирдин алдында кєнљљ кылган бєт уруусу љлєп жок болгуча тентишти.
14 Мына азыр да, силер, кєнљљкљрлљрдєн тукуму, ата-бабањарга окшоп кљтљрєлєп чыгып, Ысрайылга Тењирдин каарын дагы кайнаттыњар.
15 Эгерде силер Тењирден баш тартсањар, анда Ал элди дагы чљлгљ калтырат, силер бул элди ушинтип курутасыњар».
16 Ошондо алар Мусага келип, мындай дешти: «Биз бул жерге малыбызга короо-сарайларды салабыз, балдарыбызга шаар курабыз.
17 Љзєбєз болсо биринчи болуп куралданып алып, Ысрайыл уулдарын љз жерине жеткирмейинче, алардын алдында барабыз. Ал жердин тургундары балдарыбызга коркунуч туудурбашы єчєн, аларды чептєє шаарларда калтырабыз.
18 Ысрайыл уулдарынын ар бири љз єлєшєн алмайынча, биз єйєбєзгљ кайтып келбейбиз.
19 Эгерде бизге Иордандын берки љйєзєнљн, чыгыш тараптан єлєш тийсе, анда биз Иордандын аркы љйєзєнљн жана андан аркы жерлерден алар менен бирге єлєш албайбыз».
20 Ошондо Муса аларга мындай деди: «Эгерде силер мындай кылсањар, эгерде Тењирдин алдында куралданып чыксањар,
21 силердин куралданган ар бир жоокерињер, Тењир Љзєнєн алдындагы душмандарын жок кылып бєтмљйєнчљ, Тењирдин алдында Иордандын аркы љйєзєнљ љтсљ,
22 Тењирдин алдында жер багынып берсе, ошондон кийин кайрылып келсењер, анда Тењирдин жана Ысрайыл элинин алдында кєнљљлєє болбойсуњар, ошондо бул жер Тењирдин алдында силердин энчињер болот.
23 Эгерде мындай кылбасањар, анда Тењирдин алдында кєнљљгљ баткан болосуњар, бул кєнљљњљр єчєн жазаланасыњар.
24 Балдарыњарга шаар, койлоруњарга короо-жай кургула, оозуњардан эмне чыкса, ошону жасагыла».
25 Ошондо Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдары Мусага мындай дешти: «Мырзабыз кандай буйруса, кулдарыњ ошондой кылышат.
26 Балдарыбыз, аялдарыбыз, бардык малыбыз ушул жерде, Гилат шаарларында калат.
27 Кулдарыњ болсо, мырзабыз айткандай, жоокерлердей куралданып, Тењирдин алдында согушка барат».
28 Ошондо Муса алар тууралуу ыйык кызмат кылуучу Элазарга, Нундун уулу Жашыяга жана Ысрайыл уулдарынын уруу башчыларына мындай деп буйрук берди:
29 «Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдарынын бардыгы куралданып, Тењирдин алдында силер менен бирге Иордандын аркы љйєзєнљ љтсљ, силердин алдыњарда жер багынып берсе, анда Гилат жерин алардын карамагына бергиле.
30 Эгерде алар силер менен бирге куралданып барышпаса, анда силер менен бирге Канаан жеринен єлєш алышат».
31 Ошондо Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдары мындай деп жооп беришти: «Тењир сенин кулдарыња кандай айтса, так ошондой кылабыз.
32 Биз Тењирдин алдында куралданып, Канаан жерине барабыз, биздин єлєшєбєз Иордандын бул љйєзє болсун».
33 Муса Гаттын уулдары менен Рубейиндин уулдарына, Жусуптун уулу Менашенин жарым уруусуна Амор падышасы Сихон падышачылык кылып турган жерлерди, Башан падышасы Ог падышачылык кылып турган жерлерди шаарлары менен, чет жакаларындагы айыл-кыштактары менен берди.
34 Гаттын уулдары Дибон, Атарот, Аройер,
35 Атрот-Шопан, Жазер, Жокпея,
36 Бейт-Нимра, Бейт-Аран деген бекем коргондуу шаарларды, койлорго короо-сарайларды курушту.
37 Рубейиндин уулдары Кешпон, Элалей, Кирийатайим деген шаарларды курушту.
38 Аттары љзгљртєлгљн Небо менен Баал-Мейонду, ошондой эле Сыбманы курушту. Алар љздљрє курган шаарларга ат коюшту.
39 Менашенин уулу Махирдин уулдары Гилатка барып, аны басып алып, ал жерде жашаган аморлуктарды кууп чыгышты.
40 Муса Менашенин уулу Махирге Гилатты берди, ал ошол шаарга отурукташты.
41 Менашенин уулу Жайыр барып, айыл-кыштактарын басып алып, аларды Жайырдын айыл-кыштактары деп атады.
42 Нобах да барып, Кенатты жана ага караштуу шаарларды басып алып, аларды љз атынан Нобах деп атады.
1 Муса менен Арундун башчылыгы астында Мисир жеринен стандары менен чыккан Ысрайыл уулдары мындай жол жєрєштє:
2 Муса Тењирдин буйругу боюнча алардын стандары менен жол жєргљнєн жазып чыкты. Алар басып љткљн жерлер булар:
3 Алар биринчи айдын он бешинчи кєнє Раамсестен чыгышкан. Ысрайыл уулдары Пасахтын эртеси бєткєл Мисир элинин кљз алдында кєчтєє колдун астында чыгышты.
4 Ошол убакта мисирликтер Тењир љлтєргљн бардык тун уулдарын кљмєп жатышкан. Тењир алардын кудайларына љкєм чыгарды.
5 Ошентип, Ысрайыл уулдары Раамсестен чыгып, Сукотко жайгашышты.
6 Сукоттон чыгып, Эйтамга жайгашышты, ал чљлдєн четиндеги жер эле.
7 Эйтамдан чыгып, Баал-Сыпондун жанындагы Пи-Ахиротко жљнљп, Мигдолдун жанына жайгашышты.
8 Пи-Акироттон чыгып, дењиздин ортосу менен чљлгљ љтєштє. Эйтам чљлєндљ єч кєн бою жол жєрєштє, анан Марага жайгашышты.
9 Марадан чыгып, Эйлимге келишти. Эйлимде болсо он эки булак, жетимиш курма дарагы бар эле, алар ошол жерге жайгашышты.
10 Эйлимден чыгып, Кызыл дењиздин жанына жайгашышты.
11 Кызыл дењизден чыгып, Син чљлєнљ жайгашышты.
12 Син чљлєнљн чыгып, Допкага жайгашышты.
13 Допкадан чыгып, Алушка жайгашышты.
14 Алуштан чыгып, Репидимге жайгашышты, бирок ал жерде эл ичкенге суу жок эле.
15 Репидимден чыгып, Синай чљлєнљ жайгашышты.
16 Синай чљлєнљн чыгып, Киброт-Атаапка жайгашышты.
17 Киброт-Атааптан чыгып, Хатсейротко жайгашышты.
18 Хатсейроттон чыгып, Ритмага жайгашышты.
19 Ритмадан чыгып, Римон-Переске жайгашышты.
20 Римон-Перестен чыгып, Либнага жайгашышты.
21 Либнадан чыгып, Рисага жайгашышты.
22 Рисадан чыгып, Кейлатка жайгашышты.
23 Кейлаттан чыгып, Шепер тоосуна жайгашышты.
24 Шепер тоосунан чыгып, Харатка жайгашышты.
25 Хараттан чыгып, Макейлотко жайгашышты.
26 Макейлоттон чыгып, Тахатка жайгашышты.
27 Тахаттан чыгып, Тарахка жайгашышты.
28 Тарахтан чыгып, Миткага жайгашышты.
29 Миткадан чыгып, Хашмонго жайгашышты.
30 Хашмондон чыгып, Мосейротко жайгашышты.
31 Мосейроттон чыгып, Беней-Жааканга жайгашышты.
32 Беней-Жаакандан чыгып, Хор-Агидгатка жайгашышты.
33 Хор-Агидгаттан чыгып, Жотпатка жайгашышты.
34 Жотпаттан чыгып, Абронго жайгашышты.
35 Аброндон чыгып, Этсион-Геберге жайгашышты.
36 Этсион-Геберден чыгып, Син чљлєнєн Кадеш деген жерине жайгашышты.
37 Кадештен чыгып, Эдом менен чектешкен Ор тоосуна жайгашышты.
38 Ошондо ыйык кызмат кылуучу Арун Тењирдин буйругу боюнча Ор тоосуна чыгып, Ысрайыл уулдарынын Мисир жеринен чыкканына кырк жыл болгондо, бешинчи айдын биринчи кєнє кљз жумду.
39 Арун жєз жыйырма єч жашка чыгып, Ор тоосунда кљз жумду.
40 Канаан жеринин тєштєгєндљ жашаган Канаан падышасы Аратта Ысрайыл уулдарынын келе жатканын укту.
41 Алар Ор тоосунан чыгып, Салмонго жайгашышты.
42 Салмондон чыгып, Пунонго жайгашышты.
43 Пунондон чыгып, Оботко жайгашышты.
44 Оботтон чыгып, Маап менен чектешкен жердеги Жей-Абаримге жайгашышты.
45 Ийимден (Жей-Абаримден) чыгып, Дибон-Гатка жайгашышты.
46 Дибон-Гаттан чыгып, Алман-Дыблатайымга жайгашышты.
47 Алман-Дыблатайымдан чыгып, Ныбонун жанындагы Абарым тоолоруна жайгашышты.
48 Абарым тоолорунан чыгып, Жерихонун мањдайындагы Иордандын боюна, Маап тєздєгєнљ жайгашышты.
49 Алар Иордандын жанындагы Бейт-Айешимоттон Абел-Шитимге чейин созулуп жаткан Маап тєздєгєнљ жайгашышты.
50 Тењир Мусага Жерихонун мањдайындагы Иордандын боюнда, Маап тєздєгєндљ мындай деди:
51 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Канаан жерине Иордан суусу аркылуу љткљнєњљрдљ,
52 ал жерде жашагандардын бардыгын кууп чыгып, жасалма кудайларынын сєрљттљрєн, куюлган жасалма кудайларын, бутканаларын талкалагыла.
53 Ошол жерди ээлеп, ошол жерге отурукташкыла, анткени ошол жерди Мен силерге мураска бердим.
54 Жерди урууларыњарга љкчљмљ таш ыргытып бљлєштєргєлљ. Саны кљп урууларга кљбєрљљк єлєш, саны аз урууларга азыраак єлєш бергиле. Љкчљмљ таш боюнча кимге кандай жер тийсе, ал ошол жерди алсын. Ар ким љз уруусу менен єлєш алсын.
55 Эгерде силер ал жерде жашагандарды кууп чыкпасањар, анда алардан калып калгандар кљзєњљргљ кирген, капталыњарга сайылган тикенек болот, силер жашай турган жерде силерди кысымга ала башташат.
56 Мына ошондо Мен аларга кылайын дегенимди силерге кылам”».
1 Тењир Мусага мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына мындай деп буйрук бер: “Канаан жерине киргенињерде, силердин энчињерге тие турган Канаан жери жана анын чек аралары бул:
3 силердин тєштєк чек арањар Эдомдун жанындагы Син чљлє болот, тєштєк чек арањар чыгыш тараптагы Туздуу дењиздин аягынан башталат.
4 Чек арањар тєштєк тараптагы Акрабым дљњсљљсєнљ бурулуп, Син чљлєнљн љтљт, анан Кадеш-Барнейинин тєштєгєнљ келип такалат, андан Гатсар-Адарга жетип, Асмон аркылуу љтљт.
5 Чек ара Асмондон Мисир суусуна бурулуп, дењизге барып такалат.
6 Ал эми батыштагы чек арањар улуу дењиз болот. Бул силердин батыш тарабыњардагы чек арањар.
7 Тєндєк тарабыњардагы чек арањар улуу дењизден Ор тоосуна чейин созулат.
8 Ор тоосунан Хаматка жетет да, андан ары Седатка барып такалат.
9 Андан ары Зиброндон Хатсар-Эйнанга чейин кетет. Бул силердин тєндєк чек арањар.
10 Чыгыш чек арањар Хатсар-Эйнандан Шепамга чейин болсун.
11 Шепамдан чек ара Айындын чыгыш тарабы менен Риблага жетет, анан Кинерет дењизинин чыгыш жээктерине тийип љтљт.
12 Чек ара Иорданга жетип, Туздуу дењизге такалат. Бул силердин бардык тарабынан чек ара менен чектелген жерињер болот”».
13 Анан Муса Ысрайыл уулдарына мындай деп буйрук берди: «Мынакей, љкчљмљ таш ыргытып бљлєп алчу жерињер ушул, ушул жерди Тењир тогуз урууњарга жана жарым урууњарга берєєгљ буйруду.
14 Анткени Рубейин уулдарынын уруулары, Гат уулдарынын уруулары жана Менаше уулдарынын жарым уруусу љз энчилерине тийген єлєштљрєн алышкан.
15 Иордандын аркы љйєзєндљгє, чыгыш жактагы, Жерихонун мањдайындагы жерди ушул эки уруу менен жарым уруу бљлєп алышкан».
16 Тењир Мусага мындай деди:
17 «Силерге жер бљлєп бере турган адамдар булар: ыйык кызмат кылуучу Элазар жана Нундун уулу Жашыя.
18 Жер бљлєштєргљнгљ ар бир уруудан бирден тљрљ алгыла.
19 Ал тљрљлљр булар: Жєйєт уруусунан Жепундун уулу Калеп,
20 Шымон уруусунан Амийуттун уулу Шемуел,
21 Бенжемин уруусунан Кислондун уулу Элидат,
22 Дан уруусунан мырза Жогланын уулу Буки тљрљ,
23 Жусуптун уулдарынан Менашенин уруусунан Эйпоттун уулу Ханиел тљрљ,
24 Эпрайым уруусунан Шиптандын уулу Кемуел тљрљ,
25 Забулун уруусунан Парнактын уулу Элитсапан тљрљ,
26 Исахар уруусунан Азандын уулу Палтиел тљрљ,
27 Ашыр уруусунан Шеломинин уулу Акийут тљрљ,
28 Напталы уруусунан Амийуттун уулу Педаел тљрљ».
29 Тењирдин буйругу боюнча Ысрайыл уулдарынын энчисине Канаан жерин бљлєштєрљ тургандар ушулар.
1 Тењир Мусага Жерихонун каршысындагы Иордандын боюнда, Маап тєздєгєндљ мындай деди:
2 «Ысрайыл уулдарына буйрук бер, алар љздљрєнєн єлєштљрєнљн лебилерге жашай турган шаарларды беришсин. Шаарлардын тегерегиндеги жерлерди да лебилерге бергиле.
3 Шаарлар алар єчєн жашай турган жай болот, талаалар болсо алардын малы єчєн жайыт, мал-мєлкє єчєн короо-жай, кєндљлєк керектљљлљрє єчєн жер болот.
4 Лебилерге бере турган шаарлардын тегерегиндеги талаалар шаардын дубалдарынан эки мињ чыканак ары болушу керек.
5 Шаардын сыртынан чыгышты карай эки мињ чыканак, тєштєккљ карай эки мињ чыканак, батышка карай эки мињ чыканак, тєндєккљ карай эки мињ чыканак ченегиле, ортосунда шаар турат: алардын шаардын сыртындагы талаалары ушундай болот.
6 Лебилерге бере турган шаарларыњардын ичинен алты шаарды баш калкалоо єчєн бергиле. Ал шаарларга киши љлтєргљн адам качып барат. Мындан тышкары кырк эки шаар бергиле.
7 Лебилерге талаалары менен кырк сегиз шаар бергиле.
8 Ысрайыл уулдарынын єлєштљрєнљн шаарларды бере баштаганыњарда, саны кљп уруудан кљбєрљљк єлєш, саны аз уруудан азыраак єлєш бергиле. Ар бир уруу алган єлєшєнљ жараша љз шаарларынан лебилерге берєєгљ тийиш».
9 Тењир Мусага дагы мындай деди:
10 «Ысрайыл уулдарына мындай деп айт: “Силер Иордан аркылуу Канаан жерине љткљнєњљрдљ,
11 љзєњљргљ баш калкалай турган шаарларды тандап алгыла. Ал шаарга кокусунан киши љлтєрєп алган адам качып кете алгыдай болсун.
12 Силердин ушул шаарларыњар киши љлтєргљн адам жамааттын алдына сотко келгенге чейин љч алуучунун колунан љлєп калбаш єчєн баш калкалай турган шаарлар болот.
13 Баш калкалоо єчєн алты шаар бергиле.
14 Yч шаарды Иордан суусунун берки љйєзєнљн, єч шаарды Канаан жеринен бергиле. Ал шаарлар баш калкалай турган шаарлар болсун.
15 Ысрайыл уулдары єчєн да, келгиндер єчєн да, силердин арањарга жер которуп келгендер єчєн да ушул алты шаар баш калкалай турган шаар болот, кокусунан киши љлтєрєп алган адам ошол шаарларга качып кетсин.
16 Ким кимдир бирљљнє темир курал менен уруп љлтєрсљ, анда ал киши љлтєргљн адам болуп эсептелет. Киши љлтєргљн адам љлєм жазасына тартылсын.
17 Ким кимдир бирљљнє таш менен уруп љлтєрсљ, анда ал да киши љлтєргљн адам болуп эсептелет. Киши љлтєргљн адам љлєм жазасына тартылсын.
18 Же жыгач курал менен уруп љлтєрсљ, ал да киши љлтєргљн адам болуп эсептелет. Киши љлтєргљн адам љлєм жазасына тартылсын.
19 Кан кууган адам киши љлтєргљн адамды љлтєрєп салса болот. Аны жолуктурары менен эле љлтєрєп салса болот.
20 Ким кимдир бирљљнє жек кљрєп тєртєп жиберип же ага атайы эле бирдеме ыргытып љлтєрсљ,
21 же болбосо кастык кылып кол менен уруп љлтєрсљ, анда урган адам љлєм жазасына тартылсын, анткени ал – киши љлтєргљн адам. Кан кууган адам киши љлтєргљн адамды жолуктурары менен эле љлтєрєп салса болот.
22 Эгерде ал аны кастыгы жок эле тєртєп алып, же ага эч бир арам ою жок эле бирдеме ыргытып жиберип,
23 же ага тийсе љлтєрљ турган ташты кљрбљй ыргытып жиберип кокусунан љлтєрєп алса, бирок ал анын душманы болбосо, ага жамандык каалабаган болсо,
24 анда жамаат киши љлтєргљн адам менен кан кууган адамдын ортосундагы ишти бул мыйзам боюнча карап чыксын:
25 Жамаат кокустан киши љлтєрєп алган адамды кан кууган адамдан куткарып алып, аны баш калкалай турган шаарга кайра жљнљтєшє керек. Ал адам майлоочу май менен майланган башкы ыйык кызмат кылуучу љлгљнгљ чейин, ошол жерде жашап турсун.
26 Эгерде киши љлтєргљн адам качып барып баш калкалап турган шаардын сыртына чыкса,
27 кан кууган адам аны баш калкалай турган шаардын сыртынан кармап алып, кан єчєн љлтєрєп салса, анда ал кан тљккљндєгє єчєн кєнљљлєє болбойт.
28 Анткени ал башкы ыйык кызмат кылуучу љлгљнгљ чейин, баш калкалай турган шаарда жашап турушу керек эле. Киши љлтєргљн адам љзєнєн жерине башкы ыйык кызмат кылуучу љлгљндљн кийин кайтышы керек болчу.
29 Бул силерге, силердин укум-тукумуњарга силер жашаган бардык жерлерде тєбљлєккљ калган кљрсљтмљ болсун.
30 Ким киши љлтєрсљ, анда киши љлтєргљн адамды кєбљлљрдєн сљздљрє боюнча љлтєрєш керек, бирок љлємгљ љкєм кылыш єчєн, бир кєбљ жетишсиз.
31 Киши љлтєрєп, љлєм жазасына љкєм кылынган киши єчєн кун албагыла, ал љлєм жазасына тартылсын.
32 Баш калкалай турган шаарга качып кеткен кишиден љз жерине кайра кетиши єчєн кун тљлљтєп албагыла. Башкы ыйык кызмат кылуучу љлгљнгљ чейин, ал ошол жерде жашап турсун.
33 Љзєњљр жашаган жерди булгабагыла, анткени жерди кан булгайт, кан тљккљн кишинин каны тљгєлмљйєнчљ, жер тљгєлгљн кандан тазаланбайт.
34 Љзєњљр жашап жаткан жерди булгабашыњар керек, анткени Мен силердин арањарда жашап жатам. Ысрайыл уулдарынын арасында жашап жаткан Тењир Менмин”».
1 Гилаттын уулдарынан тараган уруулардын башчылары (Гилат Махирдин, Махир Менашенин уулу. Бул уруу – Жусуптун уулдарынан тараган уруулардын бири.) Мусанын жана Ысрайыл уулдарынын уруу башчылары болгон тљрљлљрдєн алдына келип, мындай дешти:
2 «Тењир Ысрайыл уулдарына љкчљмљ таш ыргытып жер бљлєштєрєп берєєнє биздин мырзабызга буйруган. Тењир биздин бир тууганыбыз Салапаттын єлєшєн анын кыздарына берєєнє да биздин мырзабызга буйрук кылган.
3 Эгерде алар Ысрайыл уулдарынын башка уруусундагы уулдарынын аялдары болуп калса, анда алардын єлєшє биздин ата-бабалардын єлєшєнљн алынып, алар келин болуп барган урууга кошулуп берилет, љкчљмљ таш боюнча алган єлєшєбєз да аларга берилет.
4 Атєгєл, Ысрайыл уулдары юбилей жылын љткљргљндљ да, алардын єлєшє алар келин болуп барган урууга кошулуп, ата-бабаларыбыздын урууларынын єлєшєнљн алардын єлєшє бљлєнєп алынат».
5 Ошондо Муса Ысрайыл уулдарына Тењирдин сљзє боюнча мындай деп буйрук берди: «Жусуптун уулдарынан тараган уруулар туура айтып жатышат.
6 Тењир Салапаттын кыздары жљнєндљ мындай осуят кылат: Алар љздљрєнљ жаккан адамга кєйљљгљ чыгышсын. Бирок алар љз атасынын уруусундагыларга гана чыгышсын.
7 Анткени Ысрайыл уулдарынын єлєшє уруудан урууга љтпљшє керек. Ысрайылдын ар бир уруусу љз ата-бабасынын урууларынын єлєшєнљ гана байлануу болушу керек.
8 Ысрайыл уулдарынын урууларынын єлєштљрєн мурастай турган кыз љз атасынын уруусундагы адамга турмушка чыксын, анткени Ысрайыл уулдары љз ата-бабаларынын єлєштљрєн мурастап калышы керек.
9 Yлєш бир уруудан экинчи урууга љтпљсєн, анткени Ысрайыл уулдарынын ар бир уруусу љз єлєштљрєнљ байлануу болушу керек».
10 Тењир Мусага кандай буйруган болсо, Салапаттын кыздары так ошондой кылышты.
11 Салапаттын кыздары Махла, Тирса, Хогла, Милка жана Ноя атасынын бир туугандарынын уулдарына кєйљљгљ чыгышты.
12 Алар Жусуптун уулу Менашеден тараган уруунун уулдарына турмушка чыгышты. Ошентип, алардын єлєшє аталарынын уруусунда калды.
13 Тењир Муса аркылуу Ысрайыл уулдарына Жерихонун каршысындагы Иордан боюндагы Маап тєздєгєндљ берген осуяттары менен кљрсљтмљлљрє ушулар.