1 Paul and Timotheus, the servants of Yeshua the Messiah, to all the saints in the Messiah Yeshua which are at Philippi, with the bishops and deacons:
2 Grace be unto you, and peace, from YHVH our Father, and from the Master Yeshua the Messiah.
3 I thank my Elohim upon every remembrance of you,
4 Always in every prayer of mine for you all making request with joy,
5 For your fellowship in the glad tidings from the first day until now;
6 Being confident of this very thing, that he which hath begun a good work in you will perform it until the day of Yeshua the Messiah:
7 Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the glad tidings, ye all are partakers of my grace.
8 For YHVH is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Yeshua the Messiah.
9 And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
10 That ye may approve things that are excellent; that ye may be sincere and without offence till the day of the Messiah;
11 Being filled with the fruits of righteousness, which are by Yeshua the Messiah, unto the glory and praise of YHVH.
12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the glad tidings;
13 So that my bonds in the Messiah are manifest in all the palace, and in all other places;
14 And many of the brethren in the Master, waxing confident by my bonds, are much more bold to speak the word without fear.
15 Some indeed preach the Messiah even of envy and strife; and some also of good will:
16 The one preach the Messiah of contention, not sincerely, supposing to add affliction to my bonds:
17 But the other of love, knowing that I am set for the defence of the glad tidings.
18 What then? notwithstanding, every way, whether in pretence, or in truth, the Messiah is preached; and I therein do rejoice, yea, and will rejoice.
19 For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Yeshua the Messiah,
20 According to my earnest expectation and my hope, that in nothing I shall be ashamed, but that with all boldness, as always, so now also the Messiah shall be magnified in my body, whether it be by life, or by death.
21 For to me to live is the Messiah, and to die is gain.
22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not.
23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with the Messiah; which is far better:
24 Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
25 And having this confidence, I know that I shall abide and continue with you all for your furtherance and joy of faith;
26 That your rejoicing may be more abundant in Yeshua the Messiah for me by my coming to you again.
27 Only let your conversation be as it becometh the evangel of the Messiah: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the glad tidings;
28 And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of Elohim.
29 For unto you it is given in the behalf of the Messiah, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
30 Having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.
1 If there be therefore any consolation in the Messiah, if any comfort of love, if any fellowship of the Spirit, if any bowels and mercies,
2 Fulfil ye my joy, that ye be likeminded, having the same love, being of one accord, of one mind.
3 Let nothing be done through strife or vainglory; but in lowliness of mind let each esteem other better than themselves.
4 Look not every man on his own things, but every man also on the things of others.
5 Let this mind be in you, which was also in the Messiah Yeshua:
6 Who, being in the form of Elohim, thought it not robbery to be equal with YHVH:
7 But made himself of no reputation, and took upon him the form of a servant, and was made in the likeness of men:
8 And being found in fashion as a man, he humbled himself, and became obedient unto death, even the death of the cross.
9 Wherefore YHVH also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:
10 That at the name of Yeshua every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
11 And that every tongue should confess that Yeshua the Messiah is Master, to the glory of YHVH the Father.
12 Wherefore, my beloved, as ye have always obeyed, not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling.
13 For it is YHVH which worketh in you both to will and to do of his good pleasure.
14 Do all things without murmurings and disputings:
15 That ye may be blameless and harmless, the sons of YHVH, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
16 Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of the Messiah, that I have not run in vain, neither laboured in vain.
17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy, and rejoice with you all.
18 For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
19 But I trust in the Master Yeshua to send Timotheus shortly unto you, that I also may be of good comfort, when I know your state.
20 For I have no man likeminded, who will naturally care for your state.
21 For all seek their own, not the things which are Yeshua the Messiahs.
22 But ye know the proof of him, that, as a son with the father, he hath served with me in the glad tidings.
23 Him therefore I hope to send presently, so soon as I shall see how it will go with me.
24 But I trust in YHVH that I also myself shall come shortly.
25 Yet I supposed it necessary to send to you Epaphroditus, my brother, and companion in labour, and fellowsoldier, but your messenger, and he that ministered to my wants.
26 For he longed after you all, and was full of heaviness, because that ye had heard that he had been sick.
27 For indeed he was sick nigh unto death: but YHVH had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
28 I sent him therefore the more carefully, that, when ye see him again, ye may rejoice, and that I may be the less sorrowful.
29 Receive him therefore in the Master with all gladness; and hold such in reputation:
30 Because for the work of the Messiah he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me.
1 Finally, my brethren, rejoice in Master. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe.
2 Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
3 For we are the circumcision, which worship YHVH in the spirit, and rejoice in the Messiah Yeshua, and have no confidence in the flesh.
4 Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
5 Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, of the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
6 Concerning zeal, persecuting the assembly; touching the righteousness which is in the law, blameless.
7 But what things were gain to me, those I counted loss for the Messiah.
8 Yea doubtless, and I count all things but loss for the excellency of the knowledge of the Messiah Yeshua my Master: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them but dung, that I may win the Messiah,
9 And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of the Messiah, the righteousness which is of YHVH by faith:
10 That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
11 If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
12 Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of the Messiah Yeshua.
13 Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
14 I press toward the mark for the prize of the high calling of YHVH in the Messiah Yeshua.
15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, YHVH shall reveal even this unto you.
16 Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
17 Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of the Messiah:
19 Whose end is destruction, whose elohim is their belly, and whose glory is in their shame, who mind earthly things.)
20 For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Master Yeshua the Messiah:
21 Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
1 Therefore, my brethren dearly beloved and longed for, my joy and crown, so stand fast in the Master, my dearly beloved.
2 I beseech Euodias, and beseech Syntyche, that they be of the same mind in the Master.
3 And I intreat thee also, true yokefellow, help those women which laboured with me in the glad tidings, with Clement also, and with other my fellowlabourers, whose names are in the book of life.
4 Rejoice in YHVH alway: and again I say, Rejoice.
5 Let your moderation be known unto all men. The Master is at hand.
6 Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto YHVH.
7 And the peace of YHVH, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through the Messiah Yeshua.
8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.
9 Those things, which ye have both learned, and received, and heard, and seen in me, do: and the Elohim of peace shall be with you.
10 But I rejoiced in YHVH greatly, that now at the last your care of me hath flourished again; wherein ye were also careful, but ye lacked opportunity.
11 Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therewith to be content.
12 I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
13 I can do all things through the Messiah which strengtheneth me.
14 Notwithstanding ye have well done, that ye did communicate with my affliction.
15 Now ye Philippians know also, that in the beginning of the glad tidings, when I departed from Macedonia, no assembly communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
16 For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity.
17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
18 But I have all, and abound: I am full, having received of Epaphroditus the things which were sent from you, an odour of a sweet smell, a sacrifice acceptable, wellpleasing to YHVH.
19 But my Elohim shall supply all your need according to his riches in glory by the Messiah Yeshua.
20 Now unto YHVH and our Father be glory for ever and ever. Amen.
21 Salute every saint in the Messiah Yeshua. The brethren which are with me greet you.
22 All the saints salute you, chiefly they that are of Caesars household.
23 The grace of our Master Yeshua the Messiah be with you all.